PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1779. Carta de Félix Vicente Caballero, escribano, para José Roldán Herreros.

Autor(es) Félix Vicente Caballero      
Destinatário(s) José Roldán Herreros      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 5r > 5v

Valld 27 de Marzo de 1779

Mui Sor mio e escrito a Vmd a la qe no e tenido respta pero le e Contemplado a Vmd ocupado en la feria pr lo qe le disculpo.

Ha la hora de esta abra llegado su sobrino de Vmd dn Joaqn el que tenia horden pa prenderlo con otro Compañero suio de orden de los señores Gobernador y Alcs del Crimen el dia de oy a la una de la noche a qn se lo participe pa qe se marchase a esa hasta que io enbie a decir qdo a de benir pues estos señores lo an tomado pr dnde quema: en la noche de este dia boy a prender hasta unos 25 o bte y seis qe an declarado los demas y amigos de nro dn Joaqn a qn se lo participara Vmd como el decirle que el qe entra en la Carcel no sale tan pronto y lo peor sera qe si no se les baja la Colera a los ministros se haga un escarmto grande: Pero mirando los Grandes fabores recibidos de Vmd y de nro sr Robles aunqe sea contra mi e procurado salbar a su sobrino prqe no debo otra Cosa

A mi sa da Rosa la dira Vmd que las Vueltas y chorrera qe la quede encargado qdo me bine me aga el fabor de remitirmelas con la primera persona qe benga enbiandome a decir su Ymporte y qdo nro dn Joaqn pase a esta me ara Vmd el fabor de decirle se traiga media dosena de Bollos como los qe hubo en casa de don Fernando el dia de la funcion los qe satisfacere

Dira Vmd a el Padre del sr dn Joaqn que le profeso Ca



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases