PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1746. Carta de Rosario de Rivas, religiosa de Santa Clara, para su hermana María Polonia de Rivas Ocio.

Autor(es) Rosario de Rivas      
Destinatário(s) María Polonia de Rivas Ocio      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [45]r > [45]v

Js Ma Js

erma de mi bida, prq se de tu salud. y no ofrezerse cosa espezial, no t e escrito, aora, aunq se, te daran quenta de la resoluzion tan Sta de Nra buena, Monica, no te diran, como se an escluido de todo, mis señores ermanos, sin querer, dar, ni un marabedi, cosa q me a llegao, a la, Alma, y a ella, es mucho, no le queste la bida, tan total, abandono, pues lo q pedia no era mas, q seis mil Rs pa gastos prontos y el camino, y esto, es q le an benido ya todos los despachos y lizenzias, y estan en este pantano pr una yndignida, como esta, creo q entre estrañanos, los encontrara, pues, se q el marido de Mia, de matauco, le a dado, tres mil Rs y con tal bizaria, q no qria, tomar prendas pero como tiene yjos, q pueden saltar; se las ha echo tomar, espero, q alguno, otro saldra, q aga, otra caridad, pa q aunq sea con prendas, q luego se ara A moneda es gran



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases