PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1815]. Carta anónima para Eustaquio Hernández, labrador.

Autor(es) Anónimo319      
Destinatário(s) Eustaquio Hernández      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 9r > 9v

Hostaquio hernandes sabra como quien te ha cho la buena obra ha sido Angel de villar y el otro ha sido aquel que ha ydo a trabajar en casa de Vicente el Charro y que es un Valiente Ladron que estubo en presidio este es el incitador de todas las maldades y los compañeros un fulano Mayola ese dira quien ha sido los demas los acompañados han sido soldados los Paysanos vestidos de Soldados y los Soldados vestidos de Paysanos y yo como melitar Compasivo te digo que no lo heches en descuido que se castigue lo malo que tienen hechas muchas y por pagar y asi te digo hagas las cosas



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation