PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1723. Carta de Manuel de Magalhães de Mendonça, padre, para Luís Pinto de Mendonça Barbosa, abade e comissário do Santo Ofício.

ResumoO autor denuncia ao destinatário uma mulher de nome Grácia por suspeita de feitiçaria.
Autor(es) Manuel de Magalhães de Mendonça
Destinatário(s) Luís de Mendonça Barbosa            
De Portugal, Porto, Meinedo
Para Portugal, [Porto]
Contexto

Suporte uma folha de papel dobrada, escrita nas três primeiras faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Coimbra
Cota arquivística Caderno 56
Fólios [48a] r, v e [48b] r
Socio-Historical Keywords Rita Marquilhas
Transcrição Leonor Tavares
Revisão principal Rita Marquilhas
Modernização Rita Marquilhas
Data da transcrição2008

Page [48a] r > [48a v]

Sr Sub silentio cege Meu Sor Abbe Luis Pto de mca Barza com-missro do Sto offo,

como tempos tive escrupolo, et de pzte ainda o tenho e pa o acabar de tirar, he q lhe dou a vmce pte em q nesta frga de Meynedo esta hũa mossa chamada gratia, no lugar da diveza, a coal veio de fora pa esta da frga annos, et desta tal tive algũz inditios, e notas em q nesta gratia soltra ouvi di-zer q falava nella espiritu, do q não dou creditu; quia spiritus qui va-dens non rediens, e asim q desta tal gratia en tempos e annos preteritus disera q estava tizouro no outei-ro da sanguinha nesta frga, e pa se achar se avia desencantar o tal outro pa o q veio sacerdote da frga de valpedre com libro q dezia era aprovado e q tãobem tinha Lça do Prelado, e foi con sobrepeliz, e estola e crux e agoa venta, e lumes, con o do Lo pa o tal outeyro, e q mandara a dita gratia, q ca-vasem no do outro, e cavarão algũz homes, e q logo derão em hũa lage, e não forão mais por diante, e me diserão q não acharão nada; mas antes se rira mto a dita



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases