PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1825. Carta de António José para José Maria Pimentel, estudante em Coimbra.

Autor(es) António José      
Destinatário(s) José Maria Pimentel      
In English

Private letter from António José to José Maria Pimentel, a Law student in Coimbra.

The author tells the recipient about the developments in his process, in particular about the proceedings in order to find someone to whom he referes as "the hero", and also about some expenses that have taken place.

The defendant in this process is José Maria Pimentel, a Law student in Coimbra, who was denounced by some enemies in his homeland, Celorico da Beira, because he had fired a gun into the air. Before that, he had also been accused of authoring some defamatory lampoons, but he had been released as well.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 125r > 125v

Lxa 12 de 9bro. Sr Jozé Ma

Hontem recebi a sua de 9 do Corre e mmo do Corro me dirigi a Caza do Procurador, não foi possível ainda descubrir ce tal haroe; na Intenda não está nem dão nota d elle aLi ser empregado se modou nome e naturalide estão alguns empregados q forão desligados do Batalhão 7 mas não apparece tal Mel Ma cabral: o Batalhão 7 tinha sido daqui removido pa Peniche veio hum destes dias cuidasse a ver se por algum offecial ou Soldo se descobre e não apparecendo dis o Procurador se passa hũa certidão em como fazendosse todas as diligencias não se descobrio tal individo, e esta he passada pelo Escrivão do Ministro a qm foi destribuida a Carta e a Sagrada



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases