PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1644. Carta de Pedro Tomás, frei, para João Rodrigues de Campos, padre.

Autor(es)

Pedro Tomás      

Destinatário(s)

João Rodrigues de Campos                        

Resumo

O autor dirige-se ao destinatário dando-lhe notícias suas e instruções sobre o que fazer para convencer o rei a fundar um convento.
Page 167r > 167v

Jhs Maria ett.

Louvado seja o santisso sacramto ett.

Quando tive a de vm en aveiro con os papeis q me pede e con esta lhe mando adoeci logo de mdo q inda q tivera por-tador (que se offereceu) mal pudera responderlhe. Por orasonis de almas servas do sor entendo q me livrou sua divina mgde de huas sesons que me enfadarã asás. forãse e quis o sor que ficasse de maneira q andando em pée con-valescendo me paresia estar tam doente como na cama. Vinme a esta cidade e a poucos dias recai a tornandome as sesons todos os dias sendo as primeiras de dia e outro . isto me empediu buscar por quem escrever a vm. ja gloria a ds convalesço inda q fraco. Tomara eu saber sentir as fraquezas do spro como sinto as do corpo.

Terei grande consolaçam se tiver nesta cidade via per q nos escrevamos veja vm se o podera ser. a de Anto vas de castello brco que tem aqui hua cunhada freira irman do secro Po vieira da silva. a quen conheso e me avisara quando tenha portadores e se algũa outra for melhor, mais frequente ou mais serta vm me avise.

Animo tinha e tenho de se passar pa Lxa ir ver a vm e a nossa charissa irman lusia de jhs. até gora se ordenou a ida nen sei se se ordenara. aqui esperamos mto sedo a n p pal q he o pe fr sebastiam q era prior de Lxa q venme preguntar q avemos de ter aqui hua junta de governo da provincia en q eu tambem sou figura. ella acabada saberei o q elle ordena de min. e se me deixa aqui (o q eu por hora desejo) determino pedirlhe Lxa pa ir ver a vm e consolarme con ver n irman. a elle lhe escreverei neste correo q venha por essa cidade e se inda estiver en Lxa cuido que vira sen duvida e se vm tiver algũas con elle as comunique q se lhe mas comunicara. e no q toca a ida de Lxa dessa serva do sor de q logo falarei não se resolva



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases