PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1757]. Carta de Juan José Aranda, cura, para Manuela Palomino, criada.

Autor(es)

Juan José Aranda      

Destinatário(s)

Manuela Palomino                        

Resumo

El autor da instrucciones a Manuela Palomino para que se marche de Mazarulleque (Cuenca) cuanto antes.
76v < Page 77r > 77v

no se como estas pues tal lugar no se como no lo abominas. en fin nada determines ni aun de pensamto aora no estes luego repisa pues no conozes las cosas pa en adelante ea q en Yendo veremos lo mejor pa no errarla. Y asi estate alli quieta dure lo q dure tu bas saliendo al punto de ai estas mejor q Yo pues puedes pasearte á gusto, y a nadie diras si a dhos sres estas alli pr mi direczon si q pr tu gusto as ido y no desde Mazarulleq, y con eso no corre la Voz â ellos; y despues qdo ya no inporte mas q lo sepan aunq sienpre es mejor asta salir de aqui el q no lo sepan los de Mazarulleq. Zeso y zerca esta en dos horas o tres estas alla conq pasearse ea

Hast aqui Manuela como digo tanbien â Pardo iba todo escrito en el supuesto de q cortijo iba pr la erradura â Madd y me dio palabra de ir a Verte a mi Casa pero ha habido la nobedd q el no puede remediar de irse me enbia aora a dezir pr Tarancon con coche el y otros pr el correxor conq no hara falta pues Zerradas las puertas todas (al tozino como no ai lumbre no se enrranciara) te llebaras las llabes q encargo â Ju Jph y al Amigo Pardo y



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases