PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1670. Carta de Juan de Cuevas para su sobrino Antonio de Burgos, alcalde ordinario.

Autor(es) Juan de Cuevas      
Destinatário(s) Antonio de Burgos      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 4r > 4v

nuestro sr aya dado a Vm tan Cunplidas pascuas con la salud que deseo en bida de da ysabel y andresito y de muchos años nuebos con la felizidad que deseo.

sabra Vm como a su tia la a tocado este año azer la fiesta de nuestra sra de las candelas en la villa de peñaranda y para zelebrarla y no tener quien la asista por mis achaques de aver muchos dias que no pudo salier de casa m es fuerza valerme de la qu espero me ara Vm con su madre de pedirla le entrege a Vm todos los tafetanes y los tapetes de mesa para el



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases