PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1701. Carta de Salvador Merlo, fraile, para un destinatario no identificado, sacerdote.

Autor(es) Salvador Merlo      
Destinatário(s) Anónimo431      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [21]r > [21]v

Exmo Señor

Pongo en su consideracion como estoi en el combento de N Pe S Franco de esta corte nuebe meses por orden de V e aguardando a que se digne por su gran piedad tomar resoluçion de ver y juzgar aquella causa, q Garrido Gusano inquisidor en zerdeña me hiço por sus buenos fines, qe delante de dios me dara quenta, porque ha mas de tres a que estoi en este trabajo, solamente por lo que tengo informado a V e es causa que padez-ca muchas mortificaçiones en este combento porque el Pe Guardian me esta todos los dias molestando a qe me vaia a mi Pro-vinçia, porque este combento no puede sus-tentar tantos huespedes como ai, y tambien qe me hallo sin una tunica ni paños menores q mudarme, qe a no mirar la quietud de mi alma, y al credito de mi Sto havito, y obba qe devo a V e ya me huviera ido a alguna Provincia remota, pero lo dexo, porque confio en la christiandad de V e y afecto a N Sto havito me ad



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases