CARDS4006 [1592]. Carta de Diogo Nunes para o seu irmão, João Nunes, mercador. Autor(es)
Diogo Nunes
Destinatário(s)
João Nunes
Resumo
O autor corta relações com o irmão, acusando-o de mover intrigas contra ele. Ordena-lhe que tome as diligências necessárias para que entre os dois se encerrem as contas pendentes.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Ao sor joão nuz merc
Senhor
por alguas vezes tenho pedido he
Rogado muito a vm me deixe veio vm
porsegir cõ sua teima afromtando me
desomRandome
aquanhandome fazẽdo
a cada quanto audiensias de mĩ
assi cõ palavras como cõ cartas a
quẽ quer lembrolhe como amigo
que hũ homẽ que ãda cõ os
demonios he apartado de deos he cõ as
esperansas perdidas de tam sedo
tornar para hele não lhe fasa ho
demonio fazer cousas cõ que ho
diabo ande
cõ vm he cõ hele he
cõ tudo , não tem nesesidade de se
doer de mĩ nẽ a prima que nẽ eu
quero
Remedio se da sua mão me a
de vir ho que so
quero he que vm
cõ muita deligensia fasa suas cõtas he
mas mãde terladadas de tudo he que
deve em portugal he eu devo no
brazil - he do que lhe entregei he do que
me deixou he feito isto se se achar
que a dinheiro para eu pagar ho que devo
no brazil
me de divedas para as
eu cobrar he cõ helas pagar o que
devo - não quero de vm outra cousa
nũqua a pertendi pezame fazer
vm a
tantos verdadeiros assi em
portugal como no brazil mas
como sempre me defendi cõ todos
cõ dizer que não lhe queria
nada nẽ
me pertendia me satisfaso isto
fasa vm cõ muita brevidade porque
não avendo cõ que eu posa pagar o que
devo saberei
ho que ei de fazer
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation