PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1448

1630. Carta de Simão de Fontes, mercador, para João Moreno, seu tio.

Author(s)

Simão de Fontes      

Addressee(s)

João Moreno                        

Summary

O autor comenta a atmosfera vivida na capital do reino com respeito às perseguições perpetradas pelo tribunal do Santo Ofício e dá conta dos preparativos em que se tem empenhado para conseguir fugir.

View options

Text: - Show: - Tags:


[fig1] A Meu tio joão Moreno q deus gde ds [fig1] lisboa 25 de novenbro 630 Senhor tio joão moreno

Resebi a de vm que foi para min de munto gosto por me avizar nela tem saude que goze muitos annos en companhia de minha tia e primos e primas a quem me encomendo com mil veras ao prezente fiqo com ela soposto que muito saudozo de me ver ja la que os dias me paresem annos mas estas lenbransinhas e amizade de noso amigo jorge lomes me tem detido mais mas farei muito por partir antes do natal deus qerendo e tomarei o conselho que Vm me da da besta ser bem grande e que sara a maor que eu achar que não devem de faltar. e lhe agardeso a vm a boa conpanhia de maria anriques e meos filhos que bem sei que adonde vm esta não tenho que aver do deles pois a criou sempre con tanto amor Vejo o enfadamento e a saudades que as vezes vm tem desta tera mas as novidades que de contino hai nela lhas podem tirar que bem he ver tiros de palmas e que tudo vai de mal en pior

antonio da Silveira he portador desta que vai por qa muita prozão porsedida confrome o vulgo de matias fronqas e ontem levarão de Dom Antonio masqarenhas e sam os recolhidos mais de 20 e busqão muitos deus nos tenha da sua mão e nos livre do que não nos sabemos livar asim vai muito despego na tera os do peqado asin que bom he não ver estas coizas

Sobre o que vm me aviza do que me diserão não creio nada so do credito a nosa boa amizade que e lu da lugar que antre nos não aja desgastos nei enbrulhadas pelo que não se lhe de de nada as cartas a dona ilena e pedro alves mendei no correo escreverão

[fig1] os sapatos de vm mandarei fazer e folgarei que mos fasam tam bons como eu os encomento e levarei en minha conpanhia deus qerendo que entendo no correo que vem estarei ja lestes que me dizem esta ja o juis do fisqo en evora e tratarei de lebar com muita presteza e apertarei com o amigo lemos que ponha suas coizas en orden que se venha e se logo lhe pareser a vm mudarem de esa corte 20 legoas o mais no caminho adonde overmos de pasar que estejam a suas vontades com menos custo o fasam que eu a estimarei muito que esa tera não se pode esperar con tanto custo a que tem poqo cabedal que a min não se me da hir mais 20 legas o mais que nela descansarei ate entrar a primavera que venha a conpanhia e vm com os mais hirem adonde se ha de enbarqar pelo que fasam o que milhor lhe estiver fazendo tempo que eu asino en branqo e tudo desnecejira o dou por feito quando estejam a sua vontade e estimarei muito seja Senhor en sua graca con toda a conpanhia todos os desta caza se encomendão en vm a baeita para min levarei mas não sera frizada que hira amasada e a min me dizem hai nesa tera e mais barata e se a over escuzarei mandala

Seu sobrinho e amigo SSimão de fontes

esta vm lembrado que quando tinha prato de peche o ovimos dizer mizerias e fomes de madril que dezejamos de mandar o prato pois entendo eu que estou pior que ate corvão e azeite dezejo mandar e pam amasado que overa todas as somanas que levara carga que fora e 4 dias que ate pam amasado overa de ir asim que eu fiqo con este dezejo que a vontade he larga mas confio em deus que sedo nos dara bonasa


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view