PS8004 1634. Carta de Andrés de Batres para su mujer Luisa Simón de Aragón. Autor(es)
Andrés de Batres
Destinatário(s)
Luisa Simón de Aragón
Resumo
El autor escribe a su mujer Luisa Simón de Aragón pidiéndole ayuda, pues se encuentra preso e intenta que su familia o la de su mujer paguen su rescate.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
A mi muger doña Luisa
Simon de Aragon q dios
gde en la coredera de
San pablo en casas de age
da de mena
Madrid
porte dos
reales
tres cartas e scrito a mi padre y a ti i soi tan des
grasiado que no e tenido respuesta de nin
guna u no an llegado a tus manos o quie
re la fortuna acabarme de desesperar dos
años a que estoy en una masmora padecien
do tanta necesidad que porque deseo la
muerte en esta desesperacion me falta
por no tener este alibio esta carta escribo
por un judio a otro que esta en oran que
se llama cansino si acaso llegare a tus manos
por amor de dios le digas a mi padre si quie
re que no reniege que me rescate que le
prometo de ser su esclabo toda mi bida
que mas quiero serlo suyo que de un mo
ro renegado y así te buelbo a suplicar
por la madre de dios i por la pasion de dios
no te olbides de mi en estas desdichas que si
las bieras aunque fueras de piedra te mo
biera a lastima a tu ermana me encomien
da mucho y a tu tio que le suplico se aquerde
de mi por lo que le e serbido sienpre dios te
gde y te me dege ber de Çale marco año 1634
tu marido
Andres de batres
las cartas que m escribieren an de benir a oran
remitidas a Jacobo Cancino judio y por el
se a de tratar el rescate en Çale
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases