PS5069 1658. Carta de Inés María de Sousa y Carrillo para su hermano Juan Alfonso Sousa. Autor(es)
Inés María de Sousa y Carrillo
Destinatário(s)
Juan Alfonso Sousa
Resumo
Doña Inés de Sousa escribe a su hermano, don Juan Alfonso Sousa, para participarle los pormenores del intento de matrimonio por parte del marqués de Santaella con doña Isabel Galindo.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
[fig1]
hermano y señor mio con el coreo escrevi
a vmd dandole cuenta del casamiento de
el marques y ahora lo ago con propio
dando cuenta a vmd de lo que ay y es que
oy savado an llegado aqui dos
caballeros de ecija con los despachos de
sevilla que aviendo dado el
ordinario de sebilla la lisensia con que se
coran aqui las munisiones el
despacho que ysimos de las cartas de
el señor ovispo sufrio efeto y sin las
munisiones no quiso dar la lisensia solo
dispenso en una pero el señor ovispo
dios le guarde nos a dado palabras de no
despachar el negosio sin que
primero se lean las tres esto queda en este
estado y teniendo aora este
remedio no es rason que bellaqueria de genero
pase adelante pues el marquees
entra su credito y el de todos su
parientes y la destrusion de su
casa y de todos pues siendo esta señora tan pobre que a
sinco años que esta en un conbento y no a tenido con
que tomar el avito y que es mejor que padesca una
persona sola i no tantos como si se ase esto
padeseremos todos y no es credito de ninguno que
consintamos en una cosa tan
desasertada y que el yjo de don juan beles por
comer haiga echo una cosa como esta
y con tales sircunstansias y que saco a el
marques de la cama con un cresimiento
aviendo pasado la noche con una sision
y que se lo llebase d esta manera y en la
benta antes de llegar a esija le dio otra y
otro cresimiento y sin embargo d esto
prosiguio el camino y derecho luego que
llegaron a esija se lo llebo a el
convento y que su padre de ninguna manera
a echo ninguna diligensia ni
demotrasion esta señora el marques no le a
tomado una mano que aunque yso el desatino de
sacarla del conbento fue delante de sus
parientes y todos en un coche la llevaron en
casa del vicario y de alli el mismo los
cario la deposito aqui lo que inporta es que
se inbie orden a el vidor que esta aqui
por el papel sellado para que aga las
diligensias que pide este caso y que a el marques
lo prendan asta que se averigue que no
es rason que se queden viendo todos teniendo yo
a vmd y a esos señores que esto es mui
contra nuestro credito y esto se consiente
no ai que fiarse de un consejo ni aun de
que estamos seguros en nuestras casas
yo estoi de manera con esta pena que
es milagro como estoi para escrevir
vmd aga en esto cuanto fuere posible
y la brebedad del despacho inporta
muncho porque aca no ai ia con que
enbarasarlo i todo esta pendiente de la
determinasion de alla a mi tio el señor don juan
escrebimos mi tia mi señora doña teresa
y io y a su señoria ba remitido el
propio si fuere nesesario el que se de carta
a el presidente de castilla vmd la
podra disponer y contraaser la firma
d eto aguardamos abiso y vmd se quede a dios
que lo guarde como deseo Cordova junio 15 de 1658
de vmd ermana que mas lo quiere
doña ynes maria
de sousa y carillo
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases