PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6319

[1629]. Carta de Uscátegui, pseudónimo de Jerónimo de Liébana, clérigo de órdenes menores, para Andrés, alguacil mayor del Santo Oficio.

ResumoEl autor escribe a Andrés para darle algunas instrucciones sobre cierto negocio que se traen entre manos y le pide discreción al respecto.
Autor(es) Jerónimo de Liébana
Destinatário(s) Andrés            
De España, Ciudad Real, Alcázar de San Juan
Para España, Ciudad Real, Alcázar de San Juan
Contexto

El reo de este proceso era Jerónimo de Liébana, clérigo de órdenes menores. A lo largo de su vida fue acusado en varias ocasiones por la Inquisición de los delitos de hechicería y superstición. Así, en 1620 fue juzgado por el Tribunal del Santo Oficio de Zaragoza por intervenir en ciertas prácticas mágicas, en las que participaron algunos nobles de Barcelona, como el conde de Zabellán. También se le atribuyeron la realización de invocaciones satánicas con el fin de conjurar espíritus familiares y el reparto de papeles con «caracteres» para ganar en el juego, descubrir tesoros, hacerse invisible, provocar la muerte de personas, etc. Fue condenado a abjurar de vehementi en auto público de fe, a cien azotes, a diez años de galeras y al destierro perpetuo del distrito de la Inquisición de Zaragoza. Tres años después volvió a verse involucrado en un proceso inquisitorial, esta vez en Barcelona, por falsificar documentación. Finalmente, en 1632 se le abrió una nueva causa en el Santo Oficio de Cuenca por delitos también de hechicería, siendo sentenciado a una pena de cuatrocientos azotes y enmuramiento perpetuo.

Respeto a la carta aquí transcrita, su autor es Jerónimo de Liébana, aunque firma con el pseudónimo de licenciado de Uscátegui. En el margen inferior de la misma aparece la siguiente anotación: "Esta no se compulsó por no entenderlo y así va original. Y lo firmó Pablo Pinar".

Suporte un cuarto de papel escrito por el recto.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 435, Expediente 6150
Fólios Pieza 1, [337]r
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

pax christi nobiscum

Amigo Vmd sin dase a conocer a nadie dexe el moco con las mulas y vaya luego a la virgen de critana y able con los ermitaños que son el ermano pedro lopez y ioan diaz q ellos le diran el cuando y como de este negocio y lo q sobre ello a pasado y este con mucho recato hasta vispera de año nuevo q a las 8 de la noche ire yo para hacer el negocio y sea Vmd mui bienvenido y a dios hasta la Vista El qual ge a Vmd.

Signis et litteris notus licenciatus de uscategi

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases