PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9328

1663. Carta de Martín de Santibáñez y Ayala para Santiago de Linares, escribano.

Autor(es) Martín de Santibáñez y Ayala      
Destinatário(s) Santiago de Linares      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A mi ermano santiago de linares a qui nustro senor guarde felices años en aca ermano

mucho me guelgo busted este tan animoso i todos los niños Junto con mi ermana i mi señora a cien nuestro senor guarde muchos años las fiestas an sido mui buenas con la merced que me iço mi ermano no me a faltado mas dae aberla reçebido de mi senora i de busted i de mi ermana para ser todo cunplido.

las peras i çiruelas quisiera fue tan buenas como de su gusto de buesa merçed quien da lo que tiene no es escaso me olgara busted escoxiera y ubiera en que a dios que me guarde a busted en bida de mi senora ermana i nos todos goçamos salad i nos mande en cosas de su gusto bentosilla dsetienbre 13 de 6663.

martin de santibañes ayala aRoyo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases