PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS1124

1675. Carta de Domingos de Crasto para Manuel da Silva Pereira.

Autor(es)

Domingos de Crasto      

Destinatário(s)

Manuel da Silva Pereira                        

Resumo

O autor agradece ao amigo tudo o que este tem feito pelo seu filho.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Ao sor monsieur Silva Monsieur Silva chez Monsieur l'envoye de Portugal a Paris Snor monsieur Silva

Nosso sor pague a Vmce tudo quanto tem feito a meu filho Joseph de Crasto e a boa companhia q Vmce lhe faz; e permita nosso sor ache esta a Vmce com perfeita saude como este Criado de Vmce lhe dezeja e o traga a salvamto a este Rno em paz Sor eu não tenho nem meu filho meresimtos pa favores qtos me escreve meu filho q Vmce lhe faz nem eu me acho capas pa paguar o q me diz; sómte o q posso he pedir a Deos pella saude cuida de Vmce e q nosso Sor de o pago por mim a Vmce de qto lhe faz pesso a Vmce q faça lembrança ao Sor Dtor moadminca el Rei o queira Benzer pa q se acabe minhas esperancas e estando Benzido e querendo Vir pa este Rno o emCaminhe que venha em Nao mto segura porq nesta Costa não devião de Andar Casairos em quantidade q eu bem estimara Vira em Compa do sor Dtor mas os negocios de este Rno são mto dilatados o Bpo de Lamego partio em 18 de stro na nao Lorcio pa Roma e não sei sera Cauza de o sor Dtor não Vir tão depreça dessa Corte de paris pa este Rno pello q tenho alcançado ; assim q me faça Vmce me sustuir benzido meu filho e Vir emViado de frança pa este Rno de q Venha meu filho com elle sera me mto grande q Vmce me fara a huã porq acabarão minhas saudades e Vira servir o seu offo e perdoe Vmce minha comfiança q he de seu Cativo a q Deos gde Lxa 24 de 7bro 675

Mor Cap de Vmce Domingos de Crasto

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation