PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0507

1735. Carta de José Soares, trabalhador, para Escolástica Cordeiro, sua mulher.

Autor(es) José Soares      
Destinatário(s) Escolástica Cordeiro      
In English

Request letter from José Soares, a worker, to his wife Escolástica Ribeiro.

The author tells his wife that he is in prison because of some things he said. He asks for socks and whatever is possible for her to send him.

José Soares, a very poor man with several debts, was accused of Judaism, heresy and apostasy and condemned to excommunion. He said that he could not read or write, but the letter to his wife was from his very hand.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

a esColastiCa Cordeira minha mulher

Minha mulher não serve esta mais do q procurar pella vosa saude que estimarey seya comforme eu dezeyo esta não serve mais do que procurar digo deves avizar que eu estou prezo em souzel porque estando eu em estremos me trouxe emgando Bento Luis que eu não mesisco senão do que vos tinha dito mtas vezes porem quem naseo pa trabalhos ha de pagallos asim tende mta pasiensa e emcomendame a deos nas vosas orasois que eu tabem terei ese cudado eu se vou prezo he pello que tinha dito mta pasiencia e dando quato que asim seja quando for a leva mandame humas meias e alguma couza Ds vos ge ms anns Souzel 9 d mco d 1735 deste voso marido

Joze Soares

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases