PSCR1465
[1658]. Carta não autógrafa de [Maria Gonçalves de Almeida], para [o marido, Francisco de Paz, mercador].
Autor(es)
[Maria Gonçalves de Almeida]
Destinatário(s)
[Francisco de Paz]
Resumo
A autora reporta diversos factos ocorridos relativamente à prisão de familiares e conhecidos, assim como às inquirições feitas.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
de não ver letar vosa estou com
muito cudado q me parese q he por es
tardes ainda mto doente pois q no
so sinhor por esta via e a minha
argensia a vosa filha eizabel esta
m en casere perto de min e nos
vinhamos com conserto de não dar
hua na outra e vendo o que qua
ha e podelhe dizer q dese en min
q eu avia de dar nela e ela me ba
teu tres panquadas na parede por
dentro donde entendi ter fala
do en nos todos tres o sinhor enqui
zidor me dise q algus amigos do meu
marido me servira a escada mandai
me dizer se entendeis quen nos
faria ca vir diogo vas artas o pren
derão indo fugindo pa riba do dou
ro co a sua gente vosa cunha se foi
dous dias antes q eu partise pa qua
não sei se lhe aconteseria o mesmo
primitira deos q não mas eu se me
vir en aperto ei de dar neles e en
lianor rodriges o sinhor enqui
zidor me perguntou pelo nome
do mulher do sarão e dizendolho eu
ele me disesem por onde eu entendo
estara ela qua e suas irmas o dou
tor se foi e a mais seu irmão por
via daquele omen q me vinha a
rroi busquar permita deos os não
tomasen no caminho o snor nos tire
daqui en pas coarta feira nos derao
huã conpanheira q vei de tras os
montes e com ela vierão treze peso
as com ela veio gente de bragan
sa
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases