PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7046

1546. Carta de Damián Martínez para Marcos León.

Autor(es) Damián Martínez      
Destinatário(s) Marcos Léon      
In English

Letter from Damián Martínez to Marcos León.

The author asks Marcos León to stay in Seville taking care of his sister and advises him against traveling to the Indies due to the difficulties that the trip entails.

In 1546 Catalina Ortiz sued Pedro de Madrid for withholding 50 ducats that had been sent to her from her husband´s inheritance from the Indies. Jorge de Rivera had passed away two years before and after paying the debts he left, Damián Martínez sent the rest (50 ducats) to the widow and her sons. Pedro de Madrid, a trader, was supposed to hand the money, however, once in Spain, he did not give it to the widow and stated it was his. Catalina Ortiz presented several letters proving her husband´s will. Likewise, several witnesses were inquired, although they could not assure if the money Pedro de Madrid brought from the Indies was his or Catalina´s.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A mi señor herno marcos leon en sevilla señor herno

en estos mismos nabios R una carta de vm por la qual me aze sabidor de su venida a sevilla y como fue dios serbido de llevar a pero Hen de vergara a su gloria de lo qual dios sabe El pesar q d ello e Reçebido por ser como era una presona tan onRada y por la soledad de la señora mi herna y pues vm esta ay pa tenelle conpañia procure de contentalla en todo e dalle los plazeres q pudiere y no enoxo nynguno y no le tome pensamyto de venyr por aca porq mas vale alli un Real q aca çiento y fuera d esto q es tieRa esta tan perdida q no se gana un Real lo uno por esto y lo otro por no dexar sola a la señora mi herna asta q benga el s franco mynes no lo devria de azer en lo demas q me dize q provea a mi señor de aquellas blanquyllas dios sabe El deseo q yo sienpre e tenido de azello pero no e podido mas asta agora con ayuda de dios le provehere brebe d ello porq tengo entre manos una conpañia en q ganare bien de comer y le yra Recado d ello de lo qual yo escrivo largo a mi señor sobre ello. franco cornexo enbia a su muger L dos con un estevan franco q lleba estas cartas q a de Resebir ay en sevilla alos de enbiar a mi señor pa q se los de a la dha vm procure alli de encamynar como se enbien y los de El dho por aca todos estamos buenos e con tanto nuestro Señor le de El descanso e contentamyo q desea de mexco a po de marco de 1546 a

a ssbiçio de vm damyan mynez

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases