PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9502

1710. Carta de Fernando Puche y Cardona para Hermenegildo Hurtado de Mendoza.

Autor(es) Fernando Puche y Cardona      
Destinatário(s) Hermenegildo Hurtado de Mendoza      
In English

Letter from Fernando Puche y Cardona to Hermenegildo Hurtado de Mendoza.

The author informs Hermenegildo Hurtado de Mendoza of the arrangements he has made in the village of Gelo (Seville) regarding the family inheritance.

Around 1709, the Royal Justice Palace of Seville intervened in the case of the Marquise of Gelo´s sharing of goods. Following this case other problems regarding the state and inheriting of Gelo lied ahead. The Gelo state comprised lands, olive trees plantations, windmills and other properties. First of all, the Marquis of Gelo had to face the seizure of these properties due to the debts owed to the Crown after being granted with the title in 1701. Likewise, the Marquesses´ son-in-law, Hermenegildo Hurtado de Mendoza, married to Catalina Ramírez de Arellano, was affected by the seizure and sued his father-in-law for some leases carried out in the state. Hermenegildo Hurtado de Mendoza considered that thanks to his intervening the aforementioned leases were not so ruinous. As the trial took place, the family´s correspondence regarding the hacienda´s details was provided to the proceeding documentation. The trial is incomplete.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Señor mio; no he dado rrespuesta a el de Vmd por presisarme primero pasar a Jelo lo que no he podido exeCu-tar Y rrespecto que a Joam Peres Angel Arrendador de dho heredamiento; le dixe se informase de Joam muños quien Corrio Con la venta de la madera que se vendio Y los dos hornos de Carbon; que sabiendo lo que se hiso de dhos efectos podra rregular el Alcabala Como fuere serbido Y partisiparlo a El Sor Marques para que se lo baje de su arrendamiento Y asimismo se ir puede informara de el Cojedor las as que dio el horno que se bendio en mi tienpo que por no saberlo asta aora queria pasar esta diligensia Como lo hare en breve Y a mandar transportar a esta Ciudad el Carbon que esta en ser por perteneserle a mi Pariente Dn Luis Curiel quien ha soCorrido a el Sor Marques sobre estos efectos muchas beses Y para poder rreintegrarse solisito la mayor Conbeniensia en su benta Y derechos que disCurro no han de ser aqui tan Cresidos Como de el 14 por 100 que me dise Vmd quiere llevar el Arrendador Yo estare Con el de buelta en el heredamiento de Jelo y proporsionare el alcabala Causada en mi tienpo y se la pondre Corriente para que El Sor Marques se la Abone Y de lo demas que adquiriere se lo partisipare Y esperare sienpre rrepetidas Hordenes de el servisio de Vmd a quien gde Nuestro Sor ea de este su quarto de Vmd oi mar-tes Y setienbre 23 de 710

B L M de Vmd su Maor serdor Dn Ferdo Puche y Cardona Dn Hermenegldo Hudo de Mendza

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases