PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR4628

[1765-1767]. Carta de José de Morais de Camargo para Francisco de Moura, vigário.

ResumoO autor transmite o desejo de se prosseguir com as diligências necessárias na paróquia para ele se poder casar.
Autor(es) José de Morais de Camargo
Destinatário(s) Francisco de Moura            
De [América, Brasil, São Paulo, Santo Amaro]
Para [América, Brasil, São Paulo, Santo Amaro]
Contexto

Gertrudes Jesuana de Oliveira e José de Morais de Camargo, ambos naturais e moradores na freguesia de Santo Amaro, em São Paulo (Brasil), haviam feito promessas de casamento, estando as diligências em curso para a sua concretização a cargo da mãe de Gertrudes. Tudo vinha decorrendo com tranquilidade, até ao momento em que se entregaram os banhos na paróquia. Nesta altura, José de Morais transmitiu ao vigário o desejo que tinha de romper com aquele compromisso, o que prontamente conduziu à suspensão dos ditos banhos - "depois do que retificou o contraente os esponsais, escrevendo uma carta ao dito reverendo vigário, para que continuasse no correr dos banhos" (fl. 2r).

Com efeito, essa mesma carta veio a ser integrada no processo movido por Gertrudes, na qualidade de justificante, por incumprimento das promessas de casamento. A esta evidência documental juntaram-se as inquirições de várias testemunhas, atestando o compromisso que ambos tinham.

Ainda assim, José recusava dar cumprimento aos esponsais, "e já a suplicante, não casando o contraente com ela, experimentará alguma nota no seu crédito, e poderão dizer que o contraente não quer casar com a suplicante por alguma razão que esteja menos bem ao crédito desta". Naturalmente que Gertrudes se empenhara em demonstrar ser mulher honrada, receando as consequências do repúdio de José para o seu futuro enquanto mulher solteira e casadoira. No final, porém, ambos chegaram a acordo, mostrando-se dispostos a "desquitarem-se do contrato que entre eles tem havido" (fl. 9r), tendo cada qual remetido, para o efeito, a sua quitação ao escrivão daquele juízo, solicitando que fossem escritas nos atos da sentença.

Suporte uma folha escrita no rosto.
Arquivo Arquivo da Cúria Metropolitana
Repository Esponsais
Fundo São Paulo
Cota arquivística PGA-102
Fólios 3r
Socio-Historical Keywords Ana Leitão
Transcrição Ana Leitão
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Ana Leitão
Modernização Raïssa Gillier
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Snr R P Vigro Francisco de Moura

Vmc por iestes me pode apregoar que tornemos a ritomar qto por ser couza de vmc e tre avido tanta duivida não quero que ela fique mor por minha cauza e no mais fico mto serto pa Srevir a vmc a qm Ds Gde por ms ans

De Vmc Venerador Servo Joze de Morais de Camargo

eu não quero que ma May saiba desta carta a nhum tempo Cra


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases