PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0662

[1754]. Carta de Francisco de São Joaquim, frade, para Maria do Espírito Santo.

Author(s)

Francisco de São Joaquim      

Addressee(s)

Maria do Espírito Santo                        

Summary

O autor pede à sua amada para não dar confiança a uma vizinha, dando-lhe instruções de como deve agir para evitar o contacto estreito.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Snora

E minha querida May da ma alma e vida do meu coração e susten-to da mesma vida se vmce pello q divizey se apartou da Igreja sau-doza tãobem eu fiquey sentindo hua penna sem igual q se Ds me não ajudava não sey o q havia de ser de mim e asim pessolhe q se não esqueça de me ajudar em pedir a Ds me despaxe a peti-ção q lhe tenho feito q so asim poderão os nossos coraçoens ter algum refrigerio senão viviremos em hum terrivel purgatorio mas se for vontade de Ds facasse q eu o q sinto he vella padeçer e não a poder comsolar vella cheia e cercada de inimigos e não a poder livrar vella metida emtre gente falssa e imgrata e não a poder retirar de semilhantes companhias porq asim como eu vivo estou mto prezo e não posso fazer o q devo e dezejo O Ora snora como vmce me contou q a sua vezinha vay comversar com a sua madrinha ha de me dar licença pa lhe dizer o q emtendo he comveniente a sua pessoa e a minha tãobem e não se ha de aflijir porq se o quizer fazer fas o q nos comvem e se não quizer não importa terey paciençia ainda q eu padeça algua couza Ds me ajudara e o q eu padeçer sera pa pagar as ofenssas q a Ds tenho cometido e asim digo a vmce q ja Ds esta declarado em q lhe não comvem a amizade da sua vezinha nem lhe está bem fazerlhe os favores q lhe tem feito e a rezão he porq ella se esquesse logo do bem q lhe fas e não se aproveita dos auxillios q Ds lhe tem dado agora ja não tem desculpa porq ja a avizarão e lhe diçerão quem vmce hera e quando la dormio vio q vmce fes de noute q se lhe permitio isso pa seu dezemgano e ella o q fas vemos nos vay pa caza da outra e ella la ha de lhe tirar tudo da lingua porq a outra he mui sabida e ella he tolla e ha de fazella hir outra ves a emquizição e ha de aftrapalhala e ha de então perniar e vir ter com noses e eu não lhe hei de valer porq não lhe hei de dizer nada porq como he tolla não quero q me va emcravar ella vay la contar o q nos fallamos e o q fazemos e asim ha de a madrinha levantarme outro emredo e com a vezinhança veja vmce então se lhe pareçe bem fallar com ella ou servilla e dar lhe hua couza e outra e ella então hir murmurar de nos vmce se a consentir em sua caza deitame a perder ou poemse no perigo de ella armar algua com q eu la não possa hir veja vmce o q quer se quer comservalla a ella ou a mim vmce o q ha de fazer de hoje em diante he não hir com ella a parte algua ainda q ella queira diga q eu q não quero porq asim não fas mal a nimguem nem a mim mo farão e q se for ma q o quer ser so e q não quer quem lhe vejie a sua vida e quando eu la for ha de me dar licença pa lhe dizer diante da snora sua May q se ella for a caza de sua madrinha não ha de vir a sua eu estimo q vmce lhe desse o Rozario pa ella lho ver e saber q o não tenho Não lhe ha de aceitar nada e se ella se queixar mto embora he milhor tella por inimiga do q por amiga e se vmce quando ella levou as meias e os sapatos me deixara darlhe o recado ella andara mais direita mas vmce quer servir a todos e ao depois em paga q fação escarne de nos isso não me esta bem andar em boucas do mundo sem naçeçidade isso não pode ser nem a palmilhadeira não va la mtas vezes q o q me pareçe q ella mais quer comversar do q emendarse olhe emquanto vmce se não acustumar a estar em sua caza não fas nada milhor he padeçer na sua caza q servir as alheias e ter por paga emgratidoens va a sua Missa a comfição a algua Igreja adonde haja festa venha ate ca e eu vou la estamos sos escuzão os vezinhos saber o q lhe digo nem o q lhe dou falem de fora quanto quizerem mas não vejão nem oução va ver as suas vezinhas quando estiverem doentes sirvas se lhe poder fazer algua couza e logo pa caza comversas nada porq mais valle ser deze-jada q aborrecida e fazendo vmce isto deixe o mais por ma conta e se for fora ha de ser com Joze ou com sua May e se vmce não poder fazer isto nem for do agrado de Ds então não quero q o fassa e pode dizer a sua vezinha q digo eu q se for a caza de sua madrinha e lhe asuçeder algum trabalho q ha de ter paçiençia q eu não lhe hei de valer e pa isso ja a avizo pa q não diga q não sabia q veja la o q fas digalho asim emquanto eu la não vou e tenha vmce a certeza q eu não hei de perdoar a nimguem em materia de credito não posso de Ds lhe venha remedio pa isso avizea da ma parte o negoçio esta na nossa mão pello favor de Ds quem quizer ser vilhaco ha de pagalo eu não fasso mal a nimguem se mo quizerem fazer hei de me livrar q asim o manda Ds e mto mais q Ds temme aqui pa defender a sua pessoa ate donde poder e o snor mo permitir snora agora depois q disse Missa e vmce me vio no coro me chamou o meu guardião todo asustado e me disse q hua mulher parda q os comfessores a não querião absolver por me não ter hido denunçiar por eu dizerlhe q vmce hera hua santa e q falava com o Menino Jezus q lhe punha e tirava o anel no dedo eu conteilhe a historia toda ficou mais socegado e ainda tenho mais q lhe contar para elle não ter susto porq ella o q quer he q elle me não de licença pa não hir falar com vmce como se emgana Disgraçada como q ella pode mais do q Ds quando o Guardião soube q eu ja tinha hido a emquezição e lhe mostrey o papel mas não o leo ficou mais socegado vmce pessa a Ds q elle me de licença q eu por isso mesmo quero la hir veja vmce como sabe dis q ainda não fora a emquizição e q os comfessores he q a obrigão diga a Thareza q se meta com ella e vmce comversse com a Thareza não lhe fale mais nem se me falou nem adonde vay nem nada senão bons dias como esta e mais nada

não tenha susto q nos ha de asuceder mal nenhum senão cada ves milhor


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view