PSCR0662
[1754]. Carta de Francisco de São Joaquim, frade, para Maria do Espírito Santo.
Autor(es)
Francisco de São Joaquim
Destinatario(s)
Maria do Espírito Santo
Resumen
O autor pede à sua amada para não dar confiança a uma vizinha, dando-lhe instruções de como deve agir para evitar o contacto estreito.
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Snora
E minha querida May da ma alma e vida do meu coração e susten-
to da mesma vida se vmce pello q divizey se apartou da Igreja sau-
doza tãobem eu fiquey sentindo hua penna sem igual q se Ds me
não ajudava não sey o q havia de ser de mim e asim pessolhe q
se não esqueça de me ajudar em pedir a Ds me despaxe a peti-
ção q lhe tenho feito q so asim poderão os nossos coraçoens ter
algum refrigerio senão viviremos em hum terrivel purgatorio
mas se for vontade de Ds facasse q eu o q sinto he vella padeçer
e não a poder comsolar vella cheia e cercada de inimigos e não
a poder livrar vella metida emtre gente falssa e imgrata
e não a poder retirar de semilhantes companhias porq asim
como eu vivo estou mto prezo e não posso fazer o q devo e dezejo
O Ora snora como vmce me contou q a sua vezinha vay comversar
com a sua madrinha ha de me dar licença pa lhe dizer o q emtendo
he comveniente a sua pessoa e a minha tãobem e não se ha de aflijir
porq se o quizer fazer fas o q nos comvem e se não quizer não
importa terey paciençia ainda q eu padeça algua couza Ds
me ajudara e o q eu padeçer sera pa pagar as ofenssas q a Ds
tenho cometido e asim digo a vmce q ja Ds esta declarado em q lhe
não comvem a amizade da sua vezinha nem lhe está bem fazerlhe
os favores q lhe tem feito e a rezão he porq ella se esquesse logo
do bem q lhe fas e não se aproveita dos auxillios q Ds lhe tem
dado agora ja não tem desculpa porq ja a avizarão e lhe diçerão
quem vmce hera e quando la dormio vio q vmce fes de noute q
se lhe permitio isso pa seu dezemgano e ella o q fas vemos nos
vay pa caza da outra e ella la ha de lhe tirar tudo da lingua porq
a outra he mui sabida e ella he tolla e ha de fazella hir outra
ves a emquizição e ha de aftrapalhala e ha de então perniar
e vir ter com noses e eu não lhe hei de valer porq não lhe hei de
dizer nada porq como he tolla não quero q me va emcravar
ella vay la contar o q nos fallamos e o q fazemos e asim
ha de a madrinha levantarme outro emredo e com a vezinhança
veja vmce então se lhe pareçe bem fallar com ella ou ser
villa e dar lhe hua couza e outra e ella então hir murmurar
de nos vmce se a consentir em sua caza deitame a perder
ou poemse no perigo de ella armar algua com q eu la não
possa hir veja vmce o q quer se quer comservalla a ella
ou a mim vmce o q ha de fazer de hoje em diante he não
hir com ella a parte algua ainda q ella queira diga q eu
q não quero porq asim não fas mal a nimguem nem a mim
mo farão e q se for ma q o quer ser so e q não quer quem
lhe vejie a sua vida e quando eu la for ha de me dar licen
ça pa lhe dizer diante da snora sua May q se ella for a caza
de sua madrinha não ha de vir a sua eu estimo q vmce lhe
desse o Rozario pa ella lho ver e saber q o não tenho
Não lhe ha de aceitar nada e se ella se queixar mto embora he milhor
tella por inimiga do q por amiga e se vmce quando ella levou as meias
e os sapatos me deixara darlhe o recado ella andara mais direita
mas vmce quer servir a todos e ao depois em paga q fação escarne
de nos isso não me esta bem andar em boucas do mundo sem naçe
çidade isso não pode ser nem a palmilhadeira não va la
mtas vezes q o q me pareçe q ella mais quer comversar do q
emendarse olhe emquanto vmce se não acustumar a estar
em sua caza não fas nada milhor he padeçer na sua caza
q servir as alheias e ter por paga emgratidoens va a sua
Missa a comfição a algua Igreja adonde haja festa venha
ate ca e eu vou la estamos sos escuzão os vezinhos saber
o q lhe digo nem o q lhe dou falem de fora quanto quizerem
mas não vejão nem oução va ver as suas vezinhas quando
estiverem doentes sirvas se lhe poder fazer algua couza
e logo pa caza comversas nada porq mais valle ser deze-
jada q aborrecida e fazendo vmce isto deixe o mais por ma conta
e se for fora ha de ser com Joze ou com sua May e se vmce não poder
fazer isto nem for do agrado de Ds então não quero q o fassa
e pode dizer a sua vezinha q digo eu q se for a caza de sua
madrinha e lhe asuçeder algum trabalho q ha de ter paçien
çia q eu não lhe hei de valer e pa isso ja a avizo pa q não
diga q não sabia q veja la o q fas digalho asim emquanto
eu la não vou e tenha vmce a certeza q eu não hei de perdoar
a nimguem em materia de credito não posso de Ds lhe venha
remedio pa isso avizea da ma parte o negoçio esta na nossa
mão pello favor de Ds quem quizer ser vilhaco ha de pagalo
eu não fasso mal a nimguem se mo quizerem fazer hei de me
livrar q asim o manda Ds e mto mais q Ds temme aqui pa
defender a sua pessoa ate donde poder e o snor mo permitir
snora agora depois q disse Missa e vmce me vio no coro me chamou o meu
guardião todo asustado e me disse q hua mulher parda q os comfessores a não
querião absolver por me não ter hido denunçiar por eu dizerlhe q vmce
hera hua santa e q falava com o Menino Jezus q lhe punha e tirava
o anel no dedo eu conteilhe a historia toda ficou mais socegado e ainda
tenho mais q lhe contar para elle não ter susto porq ella o q quer
he q elle me não de licença pa não hir falar com vmce como se emgana
Disgraçada como q ella pode mais do q Ds quando o Guardião soube
q eu ja tinha hido a emquezição e lhe mostrey o papel mas não o leo
ficou mais socegado vmce pessa a Ds q elle me de licença q eu por isso mesmo
quero la hir veja vmce como sabe dis q ainda não fora a emquizição e q
os comfessores he q a obrigão diga a Thareza q se meta com ella e vmce
comversse com a Thareza não lhe fale mais nem se me falou nem adon
de vay nem nada senão bons dias como esta e mais nada
não tenha susto q nos ha de
asuceder mal nenhum senão cada ves milhor
Leyenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase