PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Guardar XML

[1551]. Carta de un autor no identificado para Francisco de Mendoza y Bobadilla, cardenal, teólogo y humanista.

ResumoEl autor escribe a Francisco de Mendoza y Bobadilla para pedirle ayuda en el caso de Pedro de Orellana.
Autor(es) Anónimo461
Destinatário(s) Francisco de Mendoza y Bobadilla            
De S.l.
Para España, Cuenca
Contexto

El reo de este proceso era Pedro de Orellana, fraile franciscano y cura. Durante su juventud participó en algunas querellas internas dentro de su congregación, por lo que fue desterrado a Portugal, donde incluso estuvo preso en la cárcel diocesana de Évora por criticar al rey Juan III por su tolerancia hacia los judíos. De vuelta ya en España, fue encarcelado por el corregidor de Cádiz debido a sus relaciones con mujeres y expulsado de la orden franciscana en 1530, si bien en ese mismo año consiguió que el superior de la congregación en Roma le concediera la absolución. En 1531 estuvo preso en la cárcel episcopal de Cuenca acusado de varios robos. Después fue recluido en el convento de San Francisco, de donde se le remitió a la prisión inquisitorial de Cuenca por hereje. Fue condenado en 1533 a abjurar de vehementi en auto público de fe y a reclusión perpetua en la cárcel del Santo Oficio de Cuenca. Cuatro años después recobró la libertad, aunque se le prohibió ejercer cualquier función sacerdotal, incluida la predicación. Sin embargo, Pedro de Orellana incumplió esta pena y regresó en 1538 a las cárceles secretas del Santo Oficio de Cuenca, imputándosele también los delitos de fautoría e injurias contra la Inquisición. En 1540 se le condenó nuevamente a reclusión perpetua, vetándosele cualquier contacto con el exterior, aunque logró eludir esta prohibición, siendo esta su etapa de mayor producción literaria y teológica. Asimismo, es el período al que pertenece buena parte de su correspondencia. Finalmente, en 1560 ingresó en el Hospital de Inocentes de Toledo, donde falleció.

La misiva aquí transcrita fue presentada por Francisco de Herrera, quien declaró haberla encontrado junto a Julián de Herrera, barbero, debajo de la Audiencia del Santo Oficio. En vista de su contenido, ambos decidieron entregarla al Tribunal de la Inquisición. En el verso de la carta aparece una anotación firmada por el propio Francisco de Herrera: "Y luego su reverencia recibió juramento en forma debida de derecho del dicho Francisco de Herrera, so cargo del cual prometió de decir verdad, etc. Y preguntado dijo que él al presente trajo esta carta y la dio a su reverencia y que ayer domingo, que se contaron siete días de este presente mes, por la mañana, entre las seis y las siete horas, yendo este declarante y Julián de Herrera, barbero, vecino de esta ciudad que vive en la plaza de ella, por bajo de la casa de esta Audiencia, a pasar por el postiguillo para ir a la hoz del Huécar, en llegando o en saliendo a par del dicho postiguillo, el dicho Julián de Herrera vio estar en el suelo esta carta cogida y la alzó y la dio a este declarante. Y vista, presumiendo que era cosa de burla, la abrió y la leyó. Y visto lo que en ella se decía, se determinaron entre los dos de traerla ante su reverencia, como ahora la trae. Y esta mañana vino a hacer lo mismo y por no hallar oportunidad para que le oyesen, la ha venido a traer ahora. Y que no la han oído leer más del dicho Julián de Herrera y Fernando de Herrera, notario del juzgado, y Juan Gómez de Villanueva, alcaide de este Santo Oficio; y que no sabe cuya es la dicha carta ni conoce la letra de ella [...]".

Bibliografía:

Jiménez Monteserín, Miguel (2004), Literatura y cautiverio. El maestro fray Pedro de Orellana en la Inquisición de Cuenca, Cuenca, Diputación Provincial de Cuenca (Colección Atalaya).

Suporte un folio de papel escrito por el recto.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 187, Expediente 2124
Fólios 14r-v
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

Selecionar o formato de download

Pure TEI P5 XML
TEITOK XML