Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor escribe a un padre provincial, superior de la orden de su hermano, para pedirle que medie con sus hermanos e impida la venta del telar familiar, con el fin de conservarlo para sustento del matrimonio que pretende contraer con Joaquina Olivera. |
---|---|
Autor(es) | Marcelino Negrí |
Destinatário(s) | Anónimo408 |
De | España, Sevilla |
Para | S.l. |
Contexto | Joaquina Olivera presentó una demanda contra Marcelino Negrí por incumplimiento de su palabra de matrimonio. El acusado alegó que dicha palabra de matrimonio estaba condicionada a la obtención del consentimiento paterno, que no obtuvo al considerarlo un matrimonio desigual y haber tenido la demandante una relación previa con un albañil. Sin embargo, el hermano del acusado, que era un reconocido lector de teología, así como otros clérigos consultados consideraron que la palabra tenía validez. Por tanto, y a pesar de los intentos del padre de Marcelino y del propio Marcelino (quien se fugó a Jimena de la Frontera para evitar el matrimonio), finalmente se dictaminó que dicho matrimonio debía celebrarse, decretándose prisión para el acusado hasta la celebración del enlace. La carta aquí transcrita fue presentada por Luis Negrí, padre del demandado, para demostrar que su hijo no tenía voluntad real de contraer matrimonio con Josefa, sino que había sido forzado por terceras personas. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso. |
Arquivo | Archivo General del Arzobispado de Sevilla |
Repository | Justicia |
Fundo | Palabra de matrimonio |
Cota arquivística | Legajo 15958, Expediente 2 |
Fólios | 147r-v y 148r-v |
Transcrição | Víctor Pampliega Pedreira |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Víctor Pampliega Pedreira |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2015 |
Selecionar o formato de download
Pure TEI P5 XML | |
TEITOK XML |