PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1817. Cópia de carta de Francisco Quintino da Cruz, mestre de iate, para Manuel Antunes, negociante.

Autor(es) Francisco Quintino da Cruz      
Destinatário(s) Manuel Antunes      
In English

Copy of a request letter from Francisco Quintino da Cruz, a yacht master, to Manuel Antunes, a trader.

The author begs the addressee to stand by him and protect him from the fury of the author's employer, partner in business of the addressee. He tells him that only the thought of his two children have prevented him from killing himself. He also promises to help to recover a business loss, caused by his behavior.

António Ribeiro Pessoa was a trader who owned a yacht. His yacht master, Francisco Quintino da Cruz, should go to Almería and back for cargo trading, but he went to Gibraltar instead, sold the cargo and hid himself. António Ribeiro Pessoa succeeded in having him arrested when he came back to Lisbon. In the instructions letter that António Ribeiro Pessoa initially gave to Francisco Quintino da Cruz along with the yacht, there was a list of the latter´s obligations. He was to leave with rice, olive oil and wood and it must bring back esparto grass, fennel, cumin, Alicante raisins and brandy.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 93v > 94r

[1]
Bordo onze de Feve
[2]
reiro mil outtocen
[3]
ttos e dezassette
[4]
Senhor Manoel An
[5]
tunes

Quando vossa Mer

[6]
çe me apareçeu com o
[7]
Pattram fiquei satis
[8]
feitto fiquei de alguma

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases