PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1800]. Copia de carta de Francisco Moreno Vara para Antonina Ruíz Ramírez.

Autor(es)

Francisco Moreno Vara      

Destinatário(s)

Antonina Ruíz Ramírez                        

Resumo

El autor escribe a Antonia Ruíz Ramírez una extensa carta en la que le dice que está enamorado de ella y realiza una descripción de todas las cualidades que le han hecho enamorarse.
[11]v < Page [12]r > [12]v

[1]
en gentileza, en marcialidad, y en gracia tan estrema
[2]
da como llebo dicho á estas pues debo darles las gracias, pr
[3]
que han serbido de instrumento dulce y fisico, para qe
[4]
Yo aiga tenido, y tenga el delicado gusto de apetecerlas
[5]
y a mi debo darme y doi mil millones de onorabuenas. Asta
[6]
aqui dije lo que pude, pero no lo que queria, no he dicho nada
[7]
porqe nada se decir de lo que quisiera decir y Vmd mereze: Por
[8]
lo que con mucha razon debo quejarme á mi rustica pluma
[9]
que necia no sabe, ni puede escribir, cosa á la berdad que
[10]
me yere el corazon y corta la vida el sentimto que me
[11]
causa lo demas que le dicta el corazon O! y quando llega
[12]
ra el dia tan deseado, que dejando este mi pecho se entre
[13]
en el de Vmd, á decirle lo que en esta carta falta decir,
[14]
haciendole a Vmd creer, que el fue el que la dicto, y que aun
[15]
le quedaba lo mas y lo mejor que decir. No sea pues esto
[16]
causa señora mia, de que yo desmerezca con Vmd, si acaso
[17]
merezgo algo y deseo merezer, hagase Vmd cargo de que si no
[18]
digo mas y mejor es porque no se: quisiera ser un Seneca
[19]
un Aristoteles u otro hombre abil, para poder decir y em
[20]
plear toda mi sabiduria en elogiar y pintar a Vmd como
[21]
mereze, y de que este mi atrebimto es causado de un cari
[22]
ño imponderable que a Vmd le tengo, y ya no puede estar
[23]
oculto en mi y precisamte he de comunicarselo para que
[24]
lo sepa, y haga Vmd de el el uso que guste: compadezgase
[25]
Vmd de mi, que no puedo vivir sin Vmd: Por último
[26]
estimare que Vmd acepte mi cariño, me quiera como
[27]
la quiero, me corresponda como le correspondere; me
[28]
lo diga si me quiere como se lo digo (pues soi amigo de
[29]
la claridad, verdad, e ingenuidad) y si no me quiere
[30]
lo mismo, para cuia noticia pido al cielo me de fuerzas,
[31]
que las mias no bastan. Y sobre todo encargo a Vmd por
[32]
Dios el silencio, y que nadie sepa mas que nosotros dos

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases