Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | A autora queixa-se da situação em que o marido a deixou, defende a sua honra e mostra-se admirada perante os reparos que a destinatária lhe fez. |
---|---|
Autor(es) | Josefa Maria Marques |
Destinatário(s) | Inocência dos Santos |
De | Portugal, Leiria |
Para | S.l. |
Contexto | Josefa Maria Marques casara com Jacinto José dos Santos na igreja de S. Martinho do Coito de Tavarede a 9 de agosto de 1742 por não haver cura na Figueira da Foz, de onde era natural o marido. Sucedeu que o homem, escrivão do judicial e notas da vila de Castro Marim, veio a contrair matrimónio com Maria da Cruz, residindo ambos naquela povoação, estando ainda viva a primeira mulher. Na verdade, Jacinto José dos Santos deixara a primeira mulher depois de ter cometido um crime e de ser preso no Limoeiro (Lisboa). Foi nesta altura que conheceu aquela que viria a ser sua segunda mulher. Em 1753, um tio de Josefa Maria Marques, o capitão Francisco Vieira, ao reconhecer Jacinto José dos Santos e ao tomar conhecimento da vida que este fazia em Castro Marim, denunciou o caso ao Santo Ofício. A carta que aqui apresentamos providenciou várias evidências que confirmavam o teor da denúncia. De salientar as condições através das quais o familiar do Santo Ofício, Basílio Francisco Pinheiro, teve acesso ao original, conforme declarou aos inquisidores a 14 de dezembro de 1753, a partir de Figueira da Foz): 'cuja carta lhe foi tirada [à tia de Josefa Maria Marques] com destreza e por mim fielmente copiada […]; a referida carta não há dúvida alguma ser verdadeira, porque a dita Inocência dos Santos tem publicado a várias pessoas a recebera há dois ou três dias da dita Josefa Maria Marques, sua sobrinha e juntamente pediu a pessoa fidedigna houvesse de querer escrever a resposta dela, pela mesma o não saber fazer' (fl. 25v, transcrição modernizada). A 26 de abril de 1754 Jacinto José dos Santos acabaria por dar entrada nos cárceres da Inquisição de Évora, onde permaneceu pouco mais de quinze dias. |
Suporte | uma folha de papel dobrada, escrita nas duas primeiras faces. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fundo | Inquisição de Évora |
Cota arquivística | Processo 5483 |
Fólios | 26r e v |
Transcrição | Ana Leitão |
Revisão principal | Rita Marquilhas |
Modernização | Clara Pinto |
Data da transcrição | 2016 |
Page 26r | > 26v |
[1] |
|
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | nos |
[6] | |
[7] | me |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | ta |
[12] | |
[13] | |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | |
[18] | |
[19] | lação |
[20] | |
[21] | |
[22] | |
[23] | |
[24] | |
[25] | |
[26] | |
[27] | |
[28] | |
[29] | |
[30] | |
[31] | |
[32] | |
[33] | |
[34] | |
[35] | va |
[36] | panhado |
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases