El autor escribe a sor Teresa de San Jerónimo para contarle los desmayos que ha sufrido, los cuales considera obra de Dios. También la informa de que ha regresado de un viaje y le pide permiso para ir a Roma a estudiar.
[1] | pudiese enseñar; quede sin embargo todo aturdido, pero con un amor tan grande,
|
---|
[2] | que abraçava a todos, los que se allegavan a mi, aunque ellos temían de allegarse,
|
---|
[3] | porque me reputavan por loco atreguado lunatico, o, trabajado de algun acidente, conque
|
---|
[4] | me afligia mucho, no pudiendo participar a todos aquel amor, que me haçia casi
|
---|
[5] | loco atreguado lunatico, Duro gran rato este aturdimiento, y me dexo al fin con un
|
---|
[6] | consuelo extraordinario, y con aflicion, por no haver dexado obrar a Dios, lo que
|
---|
[7] | queria; no sé deçir las demas cosas, pero sé bien, que he correspondido con
|
---|
[8] | mucha ingratitud, viniendo muchas vezes con el lector sin tenerle la devida
|
---|
[9] | reverençia; Madre mia estas son mis correspondençias, Dios con cariçias, y yo
|
---|
[10] | con ofensas; con todo yo, porque su piadoso coraçon no dexa de visitarme,
|
---|
[11] | desearia saber, que cosa deva haçer en tales suçesos.
|
---|
[12] |
Segundariamente la doy aviso, como por tener yo mayor comodidad de amar, y
|
---|
[13] | ver a mi madre, he aceptado esta yda a Roma, de donde bolveré letor; deseo
|
---|
[14] | saber si es de su gusto, o, si lo es, el que yo desee de aplicarme al estudio; madre
|
---|
[15] | mia yo la quiero con todo el coraçon, y suspiro continuamente su presençia;
|
---|
[16] | madre mia, madre mia, no se olvide mas de su hijo; lo que tengo en el coraçon
|
---|
[17] | para con Vm no puedo con la pluma declararlo. Dios sea el que me consuele.
|
---|
[18] | Quando Vm me escriba, escriba por Roma al Convento de Jesus Maria al corso,
|
---|
[19] | aunque yo le pido su bendiçion de Napoles y Febrero 25 de 1695. de Vm su amado hijo Fray
|
---|
[20] | Apolonio.
|
---|
[21] |
|
---|