PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1758. Carta não autógrafa de Rosa Maria Egipcíaca, escrava forra, para Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Autor(es)

Rosa Maria Egipcíaca      

Destinatário(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Resumo

A autora agradece a sua carta de alforria. Escreve longamente sobre assuntos de devoção e pede no final uma esmola para fazer um ramalhete para pôr nas mãos da Virgem.
43r < Page 43v

[1]
em nos herão lagrimas e sospiros e se acazo ela se não Retira Com sua
[2]
ainda havia de chegar a mais; depois de se por fora moveu toda
[3]
junto Com os demonios e junto Com o mais q vmce bem sabe
[4]
amasada Contra mim e Contra o meu Pe e desa sorte se estendeu a me
[5]
sa emfame pa se Cozinhar no forno dos Corasoins de Cada dos fieis, dis
[6]
o Snor q qm bem tomar bem ficara e qm mal tomar mal ficara isto
[7]
he Comforme Cada julgar a sentensa da ma Cauza q qm julgar
[8]
bem bem ficara e qm mal julgar mal ficara porq não julgão Con
[9]
tra mim julgão Contra si proprio diseme mais q eu disese a vmces
[10]
q eu hera muro de girico na defeza e q era espada de Cedeão na gue
[11]
rra e q era patriarCha Joze do Egito na Constancia e q os meus irmãos hão de ado
[12]
rar o seu santicimo Corasão asim Como fizerão os irmãos de joze
[13]
por sonho estraordinario q ele sonhou sendo o sonho seu lhe tom
[14]
marão aborecimento athe q o vierão a vender mas q o sonho se vevi
[15]
ricou porq depois o vierão adorar Reconhecendoo por seu Rey q
[16]
hiso mesmo dizia agora q a Respeito de mim pa mor do seu Cora
[17]
ção e q asim Como agora o povo todo hera Contra ele q despois to
[18]
dos lhe hão de obedeser dise mais q lhe diçese a vmces q ele he o sobe
[19]
rano medico q vem Curar; e o ser a gente de caza toda vexada q
[20]
he porq ele vem Curar as emfermidades da alma e não do corpo
[21]
porq tendo a alma saude o corpo tãobem a ha de ter estando eu Con
[22]
siderando nisto lhe perguntei porq se alargava mais Com vmces do q Com ou
[23]
tras Criaturas me Respondeu q na vertude da caridade taobem : Ds
[24]
devia obrigasois as suas Criaturas aqueles q a exzercitavão por seu a
[25]
mor e Com isto não emfado mais a vmce asim asim aseite vmce mtas saudes mi
[26]
nhas q eu bem dezejo de a ver antes de eu partir deste mundo po
[27]
rem Como não pode ser terei paçiencia vmce me de Lcas a toda a gente
[28]
de caza e ao Snr Pe Joze mas saudes q me deite a sua Bensão e q se não es
[29]
quesa do noso ajuste Ds Gde a vmce ms a em seu Sto Serviso:

27 de 7bro
[30]
de 1758 De Vmce Escrava mais humilde e obidiente
[31]
q mto e mto a ama e venera
[32]
Roza Ma Egyciaca da vera Crus

Agora peso a vmce hũa esmola

[33]
em louvor dos meus amanticimos
[34]
Corasoins ainda q seja valia de
[35]
vimtem ou de Rs q he pa fazer
[36]
Ramalhete pa por nas mãos da vir
[37]
virgem da Conseisão no altar donde foi a
[38]
aparisão dos meus Stos Corasois he agrado de
[39]
Ds q eu o fasa asim peso a vmces esta esmo
[40]
la peso o Sor felis a Snra Anna ma peso a Snra maria jacinta peso a Snra genovena
[41]
ainda q ela de nos não quer nada Ds lhe ponha a vertude isto he pa q todos sejão par
[42]
ticipantes da pas ETerna q o Snr permeta a todas q derem esmola para esta obra
[43]


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases