PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1797. Carta de Manuel Marcos, cura, para Francisco Vaz de Guina, inquisidor.

Autor(es) Manuel Marcos      
Destinatário(s) Francisco Vaz de Guina      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 120r > 120v

[1]
Como pertendi na hida a essa Cide me
[2]
vejo precizado exporlhe em letra o segte-
[3]
o R Abbade de Sendim, q me parece se
[4]
chama, e assigna Fr Antonio de Sequeira
[5]
me disse, estando Converssando commigo
[6]
em sua Caza- Deos noz peccados;
[7]
e estou duvidozo se disse -pra chorar, ou se
[8]
disse -que chorar: stranhei: passou
[9]
tempo; e finalmte inquietandosseme
[10]
a Conciencia, e tendo Cosultado o do Cazo
[11]
achei por mais seguro dar pte a Vm
[12]
como mertmo Sr Inquizidor do Sto officio,
[13]
declarando que o não faço, por odio,
[14]
senão unicamte pra socego da minha

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases