PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1656. Carta apócrifa de Manuel Leitão de Oliveira fingindo ser Manuel Fernandes de Oliveira, médico, preso, para sua mulher, Leonor Lopes.

Autor(es) Manuel Leitão de Oliveira      
Destinatário(s) Leonor Lopes      
In English

Manuel Leitão de Oliveira, the twelve-year-old son of Filipa Grácia and Sebastião Rodrigues de Oliveira decides to write fake letters, on behalf of his father, who was in jail. He claimed he did it to soothe his stepmother, who was always crying and longing to receive news from Sebastião. He also admitted having written the letters expecting to receive some compensation for bringing good news.The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 351D v

[1]
snar Leanor Lopes

mto me alegrei Com novas Vosas e dos meos meninos

[2]
eu fiCo Com saude grasas a deos mas mto fraCo
[3]
emComendaime a noso snor e sebastiana
[4]
fazea rezar emComendeme a deos que
[5]
eu Ca Vos emComendo a elle eu depreza
[6]
irei pa Caza Vosos Cunhados Vos mandão
[7]
mtos reCados não sou mais Largo

[8]
da emquesisão mel friz olivra

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases