PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1829. Carta de José Rodrigues para Leocádia do Espírito Santo.

ResumoO autor escreve a Leocádia, amaldiçoando-a pelo mal que lhe fez e pedindo-lhe exlicações.
Autor(es) José Rodrigues
Destinatário(s) Leocádia do Espírito Santo            
De Portugal, Lisboa
Para Portugal, Lisboa, Aljube
Contexto

Leocádia do Espírito Santo, de 22 anos, vivia em concubinato com José Rodrigues. Estava grávida do seu quarto filho, tendo sido todos os outros entregues na Roda (instituição que acolhia os filhos ilegítimos e indesejados, ali entregues em segredo). Na ausência de José Rodrigues, a mulher introduzia outros indivíduos em sua casa, razão por que lhe foram furtados mais de 20 mil réis. Magoado, o seu companheiro acusou-a. Na prisão, Leocádia foi recebendo várias cartas dele, mencionando segundas oportunidades, mágoa, ameaças, condenação e despedida.

Suporte meia folha de papel dobrada, escrita em todas as faces
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra L, Maço 1, Número 19, Caixa 2, Caderno [1]
Fólios [11]r ‒ [12]v
Socio-Historical Keywords Teresa Rebelo da Silva
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Rita Marquilhas
Contextualização José Pedro Ferreira
Modernização Catarina Carvalheiro
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page [11]r > [11]v

[1]
Ilma Senhora LuCadia

Eu dezejava So ssaber cual era a Cauza

[2]
por q Vmce me deixa So queria Saber a razão
[3]
i queria Saber adonde Estão os guramentos q
[4]
Vmce fés i me fés fazer a mim Cuando Comigo
[5]
prinÇipiou. a falar pois Eu ate gora não ó
[6]
tenho cobrantado nin fazia tal tenÇão
[7]
ate morer não tendo cinco reis para gastar
[8]
Con Vmce ou Comigo pois não tinha pena
[9]
Cualquere q hele he Cazassi con Vmce
[10]
mais Eu Sei q hele Emgana a Vmce para
[11]
para aSim Se SerVir de Vmce Como por
[12]
outro modo não pudo pois o tenpo q
[13]
hele lhe pormeteu de Cazar Con Vmce
[14]
he o tenpo q fas tenCão de Estar Con Vmce
[15]
o Cazo q Estea mais algun tenpo não
[16]
lhe dou hum ano q hele pareÇeme q
[17]
athe fas isso por ter EmVeja q Eu Estea
[18]
Con Vmce porq a min tenme dito alguns
[19]
EmdiVidos q dezejaban Saber Con que
[20]
Em EstaVa Eu i Eu dizia q não Seria
[21]
Certo Saber por porq me fiaVa em Vmce
[22]
Volte

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases