PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1806. Carta de António Mendes, padre, para Rosa Joaquina Mendes, sua irmã.

ResumoO autor pede à irmã que mande notícias e que encontre um homem que tem a sua carta de ordens.
Autor(es) António Mendes
Destinatário(s) Rosa Joaquina Mendes            
De Portugal, Coimbra, Sebal Grande
Para Portugal, Lisboa, Palácio da Marquesa de Nisa
Contexto

Rosa Joaquina Mendes, moradora em casa do Comissário Geral da Marinha, António José Lopes, em Xabregas, disse que o seu irmão, o Padre António Mendes, querendo voltar à sua pátria, se valeu da ajuda de um amigo chamado Manuel Francisco, calafate. Este emprestara-lhe a quantia de meia moeda sem caução, em troca de uma carta de ordens que lhe deixou. Sucedeu que o padre escreveu à irmã para pagar o empréstimo e resgatar o papel. Contudo, Manuel Francisco faleceu em casa de um homem que até tinha conhecimento do empréstimo, mas não queria entregar a carta de ordens sem segurança judicial. Consequentemente, Maria Rosa recorreu ao Magistrado do território para que autorizasse a entrega, o que efetivamente sucedeu.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra R, Maço 8, Número 9, Caixa 13, Caderno [1]
Fólios [3]r
Transcrição Leonor Tavares
Revisão principal Rita Marquilhas
Contextualização Leonor Tavares
Modernização Liliana Romão Teles
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page [3]R > [3]V

[1]

Mana do Coração ja com esta são Coatro sem de

[2]
nenhuma ter respta não sabemos qual seja o
[3]
motivo recebemos huas cartas tuas ambas de
[4]
mos respta e tu nunca respondestes se é por fal
[5]
ta de saude sentiremos mto e se é por não quere
[6]
res fazes bem eu a outra te mandava dizer
[7]
que queria avizo pa o Sr Pai hir the gora não
[8]
tive respta asim agora a ultima ves que
[9]
te escrevo pois a Mana tera gasto as chinelas
[10]
no camo de Condeixa a procurar carta sem nun
[11]
ca a achar isto me tem dado algũa afalição
[12]
asim espero me mandes resposta de como pa
[13]
sas e se queres vir, e quando pois a mim se me
[14]
fas mto pérçizo o Snr Pai hir a esa corte pois
[15]
me ficou ahi a ma carta de hordens e agora ma
[16]
fazem aprezentar pena de suspenção, e isto
[17]
tudo em perjuizo meu e de caza asim eu reme
[18]
to o nome do homem, e o sitio e cazas em que mo
[19]
rava ve se he vivo ou morto e eu estimarei ter
[20]
algũa respta pelo portador o do homem tem
[21]
os meus papeis fichados em hũa Lata espal
[22]
mada eu creio ele á de querer não sei se são dois
[23]
mil reis ou meia moeda mas nos ja temos tra
[24]
go e vai tudo ve se me consolas com a resposta

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases