A autora, que no envelope endereça a carta a um João Gonçalves, pasteleiro, para ocultar o verdadeiro destinatário, relata uma viagem que fez a Paris e denuncia vários portugueses que se encontram em Ruão e se converteram ao judaísmo, pedindo ao destinatário que lhe envie precatórios para os mandar prender.
[1] |
|
---|
[2] | me tinha
posto em mto risco, e que não queria ao prezente
|
---|
[3] |
outras, mais que esta que pedia pa VM, ela me respondeo q
|
---|
[4] | estimara
mto querer VM couza em seu reino que eu
vi
|
---|
[5] | ra o que ela fazia, mas que ela
escreveria de maneira
|
---|
[6] | que obrigase a sua santidade a lhe fazer o que eu
pedia
|
---|
[7] | e me tomou com a sua mão a memoria de VM que
|
---|
[8] | eu levava feita em franses. monsior de marilhar
|
---|
[9] | me dise que a rainha escreveria
mto bem e que sem
|
---|
[10] | falta iria neste correo
delhe ds o soseso que eu dezejo
|
---|
[11] | tambem vizitei
aquela snora e estive em sua caza
hum
|
---|
[12] | dia todo inteiro e seu marido esta inda mto
doemte de
|
---|
[13] | gota que se não pode erguer duma cama, e por ese
|
---|
[14] | respeito, e
pelas guerras que inda não estão de todo quietas
|
---|
[15] | sobr esta sua ida ate a
primavera em bora delhe ds sa
|
---|
[16] | ude
pa que se efeitue esta ida que
tamto dezejo.
|
---|
[17] |
|
---|
[18] | os purtuguezes falão, e eu
como digo faso de obras e mto sedo se
|
---|
[19] | vera
ds querendo, digo isto pelo que VM me dis na sua
|
---|
[20] | que lhe dise hum moso pardo que
fora desta terra averia
|
---|
[21] | hum mes, iso são ditos de purtuguezes que pela boa
vom
|
---|
[22] | tade que me tem buscão que falar, ao que respondo
|
---|
[23] | que
monsior de marilhar he cazado, com hũa bela
|
---|
[24] |
snra italiana sobrinha da rainha e
dahi se çha
|
---|
[25] | ma seu sobrinho. estimara eu
mto mereser ser sua
|
---|
[26] | criada pelo que comforme
a isto pode VM emtemder
|
---|
[27] | quamta verdade lhe falarão.
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
dis me VM que mto sedo espera
de me mandar dro de graviel
|
---|
[30] |
ribeiro, pelo amor de ds peso a VM fasa niso como
|
---|
[31] | lhe mereso, e como quem o fas
a hũa orfã, só e des
|
---|
[32] | emparada, em terras alheas, e prometa VM a ese
|
---|
[33] | homẽ e dé tudo o que bem lhe pareser
que o que VM fizer
|
---|
[34] | averei por bem feito, e lembro a
VM que há mister
|
---|
[35] | ter
mto semtido em graviel ribeiro porque o dia
|
---|