PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1668. Carta de Francisco Chacón, oficial de platero, para su esposa Mariana de Acuña.

Autor(es)

Francisco Chacón      

Destinatário(s)

Mariana de Acuña                        

Resumo

El autor comunica a su mujer Mariana de Acuña cuánto la extraña.
408r < Page 408v > 409r

[1]
que estimas cossas mias tendras consuelo
[2]
en esse pedasso de mi corason que alla tie
[3]
nes el qual te rruego mires por el con todo a
[4]
mor y cuydado pues en el puedes fiar tu consu
[5]
elo en mi ausiensia. en todas las ocasiones
[6]
que se an ofresido te e escrito no sse a que atribuir
[7]
ya no aber tenido letra tuya qdo bino D Ju Igna
[8]
ssio D luis de baldes y otros no me admiro que
[9]
quissas podre dezir yo por ti aquel Refran a mu
[10]
ertos y a ydos no ay amigos; esso no se dira por
[11]
mi que siempre que ayga Portadores emple
[12]
are la dha de escrevirte. A mi hermano la
[13]
saro me encomendaras que yo no le escribo aga
[14]
porque aquesta tengo por suya y que mire
[15]
que fio de su palabra no faltara a lo que
[16]
conmigo quedo y que en las ausiensias se co
[17]
nossen los buenos hermanos y amigos q ya
[18]
ssabe lo mucho que le estimo y que me holgare
[19]
le baya como yo desseo. a barbula un abra
[20]
sso por mi y a mi hija maria; y a mi querida
[21]
Paloma le daras mil abrassos de mi partte
[22]
y en suma a ttodos y a todas las parientas y a
[23]
migos mios por lo consiguiente. bien me acu
[24]
erdo que quando sali de los jentiles te en
[25]
bie con mi herm 16 baras de Ruan calssado
[26]
unos campeches y no se que otra cossa y no me as
[27]
abissado de nada. si acasso saliere alguna
[28]
persona segura que benga a esta suidad tte Ru
[29]
ego si acasso me hisistes unas camissas que

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases