Linhas do facsímile
[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora pone al día a fray Francisco Fernández y Villegas de la existencia de unas cartas en las que se habla de ellos.
[1] | señor es anparo
|
---|
[2] | a echo uste bien de
|
---|
[3] | abisarme en escribir
|
---|
[4] | a lfaro q si ai ese
|
---|
[5] | mandato Porque
|
---|
[6] | estaba oi en acerlo
|
---|
[7] | padre mio me dice
|
---|
[8] | uste q como ai en
|
---|
[9] | mi mas amor
|
---|
[10] | de dios le amo a usted
|
---|
[11] |
|
---|
[12] | Replico pero bien se
|
---|
[13] | io q le quiero yo
|
---|
[14] | a uste para mi asi
|
---|
[15] | stencia i uste me
|
---|
[16] | quiere a mi para
|
---|
[17] | mucho alivio q
|
---|
[18] | tenga en mi alma
|
---|
[19] | i al cuerpo descanso
|
---|
[20] | en quanto a males
|
---|
[21] | conq padre de mi
|
---|
[22] | alma de aqui saco
|
---|
[23] | q es uste el q me
|
---|
[24] | ama io solo lo q ago
|
---|
[25] | es coresponder i no bien dios le enamore
|
---|
[26] | a uste mucho ese coracon pues se q estando
|
---|
[27] | enamorado ai mas amor para conmigo
|
---|
[28] | i quiero q uste me quiera padre de mi al
|
---|
[29] | ma doi gracias a su magesta porq falta
|
---|
[30] | poco tiempo para capitulo i beremos en
|
---|
[31] | tonces adonde emos de tener la morada
|
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases