PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1705. Carta de Antonio José de Valdenebro y Tapias para Alonso Prieto, labrador y cosechero.

ResumoEl autor informa a Alonso Prieto de que envía a un tal Francisco en su nombre para pagar cierta transacción y para recoger una mercancía.
Autor(es) Antonio José de Valdenebro y Tapias
Destinatário(s) Alonso Prieto            
De España, Salamanca, Ciudad Rodrigo
Para España, Salamanca, Aldeadávila de la Ribera
Contexto

Causa de oficio de 1709 contra Alonso Prieto, vecino de Aldeadávila de la Ribera (Salamanca), sobre contrabando de granos y otros géneros entre Castilla y Portugal. Para defenderse de las acusaciones de contrabando, el demandado declaró lo siguiente: que en 1704 llegó a él un tal José de Valdenebro con una orden para que bajase al río Duero a tratar con un portugués; que este portugués era un espía y que la finalidad de estos encuentros era obtener noticias acerca del enemigo; que el intercambio de géneros era sólo un pretexto para poder justificar estos encuentros y que sólo se intercambiaron cuatro cargas de azúcar, cien libras de cera y medias. En el proceso se encontraron siete cartas (PS6236 a PS6242) que le fueron confiscadas a Alonso Prieto. Estas cartas fueron utilizadas para contradecir la versión del demandado, pues su contenido demostraba que éste en realidad comerciaba con multitud de géneros: sombreros, sempiternas, jabón, granos...

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 521, Expediente 3
Fólios 21r-[21a]v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 21r > 21v

[1]

Sr Alonsso Prieto de que Vm

[2]
logre salud me alegrare y yo
[3]
quedo a el servicio de Vmd es
[4]
timole mucho el cuydado
[5]
que tubo en participarle a el
[6]
sr mariscal las notiçias que ad
[7]
quirio pr esos parajes aunque aora
[8]
si se ofreciere alguna no creo en
[9]
contraran alli a el sr mariscal
[10]
Por allarme con ocupazion no puedo
[11]
pasar a esa villa el dia que quede
[12]
con Vmd Por cuya razon despacho
[13]
a franco con esta Por ser persona
[14]
de toda mi confiança a quien
[15]
Vmd Puede entregar las no
[16]
tiçias que ubiere y asimismo
[17]
los jeneros que trujere de senpi
[18]
ternas y los tres sombreros no
[19]
lleva mas de Diezyseis Doblones
[20]
en el ynterin que yo Paso que sera
[21]
de aqui a ocho u diez dias

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases