PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1705. Carta de Antonio José de Valdenebro y Tapias para Alonso Prieto, labrador y cosechero.

ResumoEl autor informa a Alonso Prieto de que Francisco está encarcelado.
Autor(es) Antonio José de Valdenebro y Tapias
Destinatário(s) Alonso Prieto            
De España, Soria, San Felices
Para España, Salamanca, Aldeadávila de la Ribera
Contexto

Causa de oficio de 1709 contra Alonso Prieto, vecino de Aldeadávila de la Ribera (Salamanca), sobre contrabando de granos y otros géneros entre Castilla y Portugal. Para defenderse de las acusaciones de contrabando, el demandado declaró lo siguiente: que en 1704 llegó a él un tal José de Valdenebro con una orden para que bajase al río Duero a tratar con un portugués; que este portugués era un espía y que la finalidad de estos encuentros era obtener noticias acerca del enemigo; que el intercambio de géneros era sólo un pretexto para poder justificar estos encuentros y que sólo se intercambiaron cuatro cargas de azúcar, cien libras de cera y medias. En el proceso se encontraron siete cartas (PS6236 a PS6242) que le fueron confiscadas a Alonso Prieto. Estas cartas fueron utilizadas para contradecir la versión del demandado, pues su contenido demostraba que éste en realidad comerciaba con multitud de géneros: sombreros, sempiternas, jabón, granos...

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 521, Expediente 3
Fólios 23r y [23a]v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 23r

[1]

Sr Alonsso Prieto luego que

[2]
rrezivi una carta de fran en
[3]
q me dize queda presso en la carzel
[4]
de essa va despache Propio A ziudad
[5]
Ro donde se halla mi primo Para q
[6]
luego se pussiesse a cavallo y passe
[7]
mos ambos a essa va a comunicar con
[8]
el Governador de vilvestre sobre
[9]
lo q esta suzediendo a quien es
[10]
crivo la adjunta con toda clari
[11]
dad como vmd vera por ella pues
[12]
ba Avierta y despues de averla
[13]
leido se la Remitira a toda prissa
[14]
y en el interin dira vmd a fran no
[15]
se desconssuele q como no aiga a
[16]
vido algun fraude ya lo sacare
[17]
mos a paz y A ssalbo; y encargo a
[18]
vmd me cuiden mucho del potro
[19]
Mi primo y yo estaremos Passando mañana siendo Dios servido
[20]
en essa va y qdo el no venga yre yo solo gde Dios A vmd m a q de
[21]
seo san felizes y enero 15 de 1705

[22]
sor de vmd q s m B
[23]
Antto Joseph
[24]
de Valdenebro
[25]
[26]
sr Alonsso Prieto

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases