PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1705. Carta de Antonio José de Valdenebro y Tapias para Alonso Prieto, labrador y cosechero.

ResumoEl autor informa a Alonso Prieto de que Francisco está encarcelado.
Autor(es) Antonio José de Valdenebro y Tapias
Destinatário(s) Alonso Prieto            
De España, Salamanca, Ciudad Rodrigo
Para España, Salamanca, Aldeadávila de la Ribera
Contexto

Causa de oficio de 1709 contra Alonso Prieto, vecino de Aldeadávila de la Ribera (Salamanca), sobre contrabando de granos y otros géneros entre Castilla y Portugal. Para defenderse de las acusaciones de contrabando, el demandado declaró lo siguiente: que en 1704 llegó a él un tal José de Valdenebro con una orden para que bajase al río Duero a tratar con un portugués; que este portugués era un espía y que la finalidad de estos encuentros era obtener noticias acerca del enemigo; que el intercambio de géneros era sólo un pretexto para poder justificar estos encuentros y que sólo se intercambiaron cuatro cargas de azúcar, cien libras de cera y medias. En el proceso se encontraron siete cartas (PS6236 a PS6242) que le fueron confiscadas a Alonso Prieto. Estas cartas fueron utilizadas para contradecir la versión del demandado, pues su contenido demostraba que éste en realidad comerciaba con multitud de géneros: sombreros, sempiternas, jabón, granos...

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 521, Expediente 3
Fólios 24r y [24a]v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 24r

[1]

Sr Alonsso prieto con franco

[2]
es hobligado escrivir a vsm
[3]
diciendole como para cum
[4]
plir con aquellos hombres
[5]
por no poder ir io el dia çitado
[6]
lo inbiaba a el he tenido noti
[7]
çia que le han presso el gober
[8]
nador de bilbestre y a sido
[9]
do lastima no ponerle bien la
[10]
mano porque no se tome mas
[11]
lizencia de la que llebaba el
[12]
no a benido por aca y estoi co
[13]
n cuidado si a coxido el
[14]
pasaporte y anda aciendo
[15]
Alguna picardia vsm me
[16]
Abisara lo que ai en esto y me
[17]
mandara en todo lo que fuere
[18]
de su agrado de vsm cuia bida gde Dios m an ciudad
[19]
Rodrigo y enero 20 de 1705

[20]
B l M de vmd su serbidor
[21]
Dn Joseph Antto
[22]
De Valdenebro y tapias

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases