PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1802. Carta de Jacinto Hernández, comerciante de libros, para Thomás Fabián Savignoni, responsable de la casa de comercio de la viuda de Juan Bautista Fabián.

Autor(es) Jacinto Hernández      
Destinatário(s) Thomás Fabián Savignoni      
In English

Letter from Jacinto Hernández, a book trader, to Thomás Fabián Savignoni, who is in charge of the trading house of Juan Bautista Fabián´s widow.

The author writes to Thomas Fabián Savignoni, who is in charge of the trading house of Juan Bautista Fabián´s widow, regarding a shipment of books and prayer cards, as it seems to be delayed and because he wants to know which would be the way to reduce the business’s costs.

The trial against Jacinto Hernández occurred between 1798 and 1803 for forbidden books. He was suspected of binding and selling this type of books. The trial was suspended despite the fact that some dubious copies were found. The set of letters is fundamentally about books and prayer cards delivery. Some of the prayer cards were forbidden because they contained either the Sacred Heart of Jesus, which was banned, the Holy Spirit in a human form, or the image of a naked grown up Jesus child. On the verso of the document there is a marginal note with some details from the letter itself written down by the addressee.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [155]r

[1]
[2]
Sra Viuda de Juan Bta Fabian
[3]
Toledo 13 de Mayo de 1802

Muy Sra nra Recivi su Apreciable de Vmd de 8 del

[4]
coriente por lo que veo se Retardan mis encargos con
[5]
savidos pero con fecha de este mismo dia Buelvo a Re-
[6]
cordarselo a los Sres Dn Domingo y Juan Fratelli de
[7]
Genova pa qe los Remitan con la Vrevedad Posible.

[8]

Con la Adjunta Remito la nota de las estampas qe

[9]
como veran no tienen conesion con las obras y Libros.
[10]
En fin no tengo qe decirles mas sino qe lo miren como
[11]
cosa Propia Qdo llege el caso a fin de qe me tenga todo
[12]
Las menos costas qe se Puedan y no Quiero serles
[13]
mas molesto Ynter Qdo Rogdo a Dios Gue su Vida
[14]
m a su Servidor Q S M B Jacinto Hernandez

[15]

P

[16]
D Despues de escrita esta Recivi carta de los Sres Borsanos
[17]
masson y Besson de Paris qe pr la Direccion de Dn Jose
[18]
Guiberte de Marsella pa qe los Remita a Vmd qe veran
[19]
si estan en la Aduana pr de qe va la Adjunta nota pa
[20]
la Revisión

[21]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases