PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1827]. Carta de Pedro Nicanor González, secretario, para Manuel López, capitán de caballería.

Autor(es)

Pedro Nicanor González      

Destinatário(s)

Manuel López                        

Resumo

Pedro Nicanor González se lamenta irónicamente de las críticas que ha recibido y comparte con Manuel López la desesperación que le ha causado el asesinato de una mujer a manos de unos soldados.
[1]v < Page [2]r

[1]
ero qe me lo digas; pero si quiero que
[2]
me hagas el favor de leerle esto, y de-
[3]
cirle despues, qe si a pesar de todo ello,
[4]
tiene alguna cosa conmigo estoi pron-
[5]
to del modo que quiera a hacerle
[6]
ver quan engañado esta conmigo
[7]
pues mi pluma, mi lengua y mi
[8]
espada son de igual tamaño.

Adios queridos, Nuestro Señor

[9]
os conserve en su Santa gracia
[10]
os libre de rayos y centellas y os de
[11]
el descanso... os deje comer en sosiego
[12]
la racioncita los 6 vintencitos e ir pa-
[13]
sando, hasta empuñar la tizona pa
[14]
cuyo dia no se si podreis contar con
[15]
otros camaradas qe los qe se parez-
[16]
can a vuestro amigo

Nicanor

PD. A pesar de lo Joco-serio

[17]
de esta, no podeis figuraros de la deses-
[18]
peracion en qe estamos con motivo
[19]
de haver sido asesinada una Españo-
[20]
la qe no tenia otro delito sino haver
[21]
llenado de beneficios a todos nuestros
[22]
paisanos. Los autores parece ser un
[23]
oficial llamado D Jorge Gonzalez
[24]
y un Sargto llamado Mecolalde.
[25]
qe tal? ¿quien demonios me
[26]
ha metido a mi entre tal canalla?
[27]
el oficial esta preso, el Sargto deserto.


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases