PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1684. Carta de Ambrosio de Molina para Gabriel Lorenzo Toribio, labrador.

ResumoAmbrosio de Molina informa a Gabriel Lorenzo sobre el envío de una mula y aprovecha la misiva para darle noticias sobre cómo se iba desarrollando el viaje de Pedro Molina Palacios y Joaquín de Molina y Torres.
Autor(es) Ambrosio de Molina
Destinatário(s) Gabriel Lorenzo Toribio            
De España, Toledo
Para España, Toledo, Tembleque
Contexto

El 15 de Julio de 1583 se produjo en las inmediaciones de Tembleque el asalto y robo a unos arrieros procedentes de Granada que llevaban consigo diversas mercancías (tafetanes, pañuelos de seda, etc.) y dinero con destino a Madrid. A instancia de los mercaderes de seda de la puerta de Guadalajara y Santa Cruz de Madrid se inician las pesquisas para la averiguación de los hechos y procesamiento de los culpables. Las sospechas van a recaer en tres vecinos labradores de la ciudad de Tembleque: Gabriel Lorenzo Toribio, Joaquín de Molina y Torres y José Martín del Rincón. Varios vecinos y testigos les van a señalar como posibles culpables atestiguando diversos indicios. Al parecer en la casa compartida por Gabriel Lorenzo y Joaquín de Molina (suegro y yerno respectivamente) se encontraban algunas piezas de tafetán que el primero había atribuido a un milagro propiciado por la Virgen de Gracia. Asimismo, la prosperidad reciente de estos labradores pobres también resultaba harto sospechosa para los vecinos. Con tales indicios se procedió a un registro en la Casa y allí se hallaron en una primera vista algunas piezas de tafetanes y asimismo las cartas que se incluyeron en el pleito como prueba condenatoria. En la instrucción del proceso también van a resultar culpadas las hijas de Gabriel Lorenzo: Catalina Martínez Garcisánchez (mujer, asimismo, de Joaquín de Molina y Torres) y Ana Martínez Garcisánchez. Ambas habían sido vistas, tal y como corroboraron varios testigos, deshaciéndose de varias piezas de tafetán que tenían escondidas en una tinaja de barro en el patio de su casa.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías
Cota arquivística Legajo 26555, Expediente 2
Fólios 25
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Ana Luísa Costa
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page 25r

[1]

Con el yxo de pedro de gal

[2]
ves vezino de esa villa remi
[3]
to A VMd la mula que oi la rezivi
[4]
de castilla y una carta que envia
[5]
A VMd xoachin de molina y me a
[6]
visan que como A ventiuno d este
[7]
estaran en zamora y como es
[8]
tan vuenos yo cai anteyer en
[9]
la cama no se lo que me suzede
[10]
ra encomiendenme ustedes
[11]
A dios A mis sovrinos muchos
[12]
recados de mi parte y de las mu
[13]
zhachas de aquel negoçio no ai
[14]
nada y con esto dios guarde
[15]
A VMd los años de mi deseo y
[16]
me mande en que le sirva que
[17]
ya como tengo
[18]
ubligazion Toledo y mayo
[19]
5 de 1684 de VMd su servidor
[20]
que su mano vesa

[21]
Ambrosio de
[22]
Molina

[23]
me avisara VMd lo que pasa con
[24]
y que socora esta plaza porque estamos con
[25]
mucha nezesidad

[26]
señor graviel
[27]
lorenzo toribio

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases