PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1746. Carta de Rosario de Rivas, religiosa de Santa Clara, para su hermana María Polonia de Rivas Ocio.

Autor(es) Rosario de Rivas      
Destinatário(s) María Polonia de Rivas Ocio      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [45]r > [45]v

[1]
Js Ma Js

erma de mi bida, prq se de tu salud. y no

[2]
ofrezerse cosa espezial, no t e escrito, aora,
[3]
aunq se, te daran quenta de la resoluzion tan Sta
[4]
de Nra buena, Monica, no te diran, como se an
[5]
escluido de todo, mis señores ermanos, sin
[6]
querer, dar, ni un marabedi, cosa q me a lle
[7]
gao, a la, Alma, y a ella, es mucho, no le ques
[8]
te la bida, tan total, abandono, pues lo q pedia
[9]
no era mas, q seis mil Rs pa gastos prontos
[10]
y el camino, y esto, es q le an benido ya todos los
[11]
despachos y lizenzias, y estan en este pantano
[12]
pr una yndignida, como esta, creo q entre es
[13]
trañanos, los encontrara, pues, se q el mari
[14]
do de Mia, de matauco, le a dado, tres mil Rs
[15]
y con tal bizaria, q no qria, tomar prendas
[16]
pero como tiene yjos, q pueden saltar; se las
[17]
ha echo tomar, espero, q alguno, otro sal
[18]
dra, q aga, otra caridad, pa q aunq sea con
[19]
prendas, q luego se ara A moneda es gran

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases