PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1691. Carta de Sebastián Flórez de Estrada, canónigo, para Juan de Aparicio Navarro, obispo de León.

Autor(es) Sebastián Flórez de Estrada      
Destinatário(s) Juan de Aparicio Navarro      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 22r > 22v

[1]
[2]
Illmo señor mi sor

Señor quedo bien mortificado con la que Rezivo este

[3]
Correo de VS I por la indisposizion que se sirbe
[4]
dizirme a padezido de un flato, Y con esta notizia
[5]
quedara incapad de consuelo si VS I no se dignara
[6]
de darmelo al mesmo tienpo con la mejoria, Y esta
[7]
espero en Dios se aia continuado, Y en VS I la ten
[8]
planza en las guindas Y agua fria pues fueron
[9]
la causa de el azidente, su divina Mgd permita
[10]
que no aia rrepetido.

[11]

oi haze 15 dias deje de prebenzion de rremitir a VS I

[12]
la petizion de Ariza porque VS I no se desazona
[13]
se con las desproporziones que contiene, si bien
[14]
la tengo por faborable pues consiente en el Auto
[15]
de 69 Dos que de este temi Yo que apelasen, porque
[16]
era lo que debieran hazer, oliva judgaria lo a
[17]
zertaba en rremitirla, ô acaso que emendaba
[18]
algun descuido mio, Y a mi solo me parezio nezesa
[19]
rio poner en la notizia de VS I que se habia pre
[20]
sentado petizion, Y que no le diese cuidado, que
[21]
no era sobre cosa que lo mereziese, que como conoz
[22]
co la prontitud Y viveza de VS I se me ofrezio le ha
[23]
bia de causar alguna desazon, la desbaratada Y
[24]
dea de el Ajente de Ariza. buelbo a rrepetir lo
[25]
mesmo Y a suplicar a VS I no la tenga aunque presen
[26]
ten petiziones a rrezmas, que todo el mal que nos
[27]
an de hazer solo sera prezisarme a detenerme
[28]
algunos dias mas, considerable es, pero otro fruto
[29]
espero en Dios Y en el buen aire que corre que no lo an
[30]
de lograr, pues sobre haberles ganado la cuesta Y
[31]
las piedras, aunque les aia quedado alguna ten
[32]
go buen escudo para que no me ofendan.

[33]

Respondiose a la petizion, aunque no se a pre


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases