PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1825. Carta de Manuel de Sousa Camões para Sebastiana de Sousa Camões, sua mãe.

ResumoO autor conta à mãe que está preso e que gostava que ela o visitasse.
Autor(es) Manuel de Sousa Camões
Destinatário(s) Sebastiana de Sousa Camões            
De Portugal, Lisboa
Para Portugal, Vila Real, Guiães
Contexto

A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Suporte meia folha de papel dobrada, escrita nas três primeiras faces e com o sobrescrito na última.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra L, Maço 8, Número 8, Caixa 19, Caderno 3?
Fólios 20r-v
Socio-Historical Keywords Raïssa Gillier
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Raïssa Gillier
Modernização Raïssa Gllier
Anotação POS Raïssa Gillier
Data da transcrição2007

Page 20r > 20v

[1]
Lisboa 21 de
[2]
Abril 1825
[3]
Minha Mai do Coração
[4]

Munto Estimo que Vmce Logre perfta

[5]
Saude em Compa de meus manos e de qm
[6]
Vmce mais deza eu fico bom pa em tudo
[7]
lhe dar gto Eu lhe Escrevi huma Car
[8]
ta a Coal lhe mandei botar no Corro de La
[9]
mego pois não dezendo nem esplicando
[10]
a ma Prizão porq não o queria dar a Sa
[11]
ber a nimguem pois aSim agora lhe
[12]
Remeto esta pa q Vmce Saiba nos Cazos
[13]
em q estou metido onde Se pode em
[14]
formar Com eSa mulher eu lhe tenho
[15]
Escrevido algumas Cartas e dellas não te
[16]
nho tido Resposta aSim q esta Receber
[17]
me Escreverá pa a Emxovia Velha da
[18]
Corte do Limoeiro de Lisboa eu estou
[19]
alguma Coiza desConfiado por Vmce me
[20]
não ter EsCrevido penSo q Vmce tem estado
[21]
Doente ou tem morido; eu mto esti

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases