PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1829. Carta de Ezequiel de Moura Veloso, ajudante de boticário, para José de Moura Veloso, seu irmão.

Autor(es)

Ezequiel de Moura Veloso      

Destinatário(s)

José de Moura Veloso                        

Resumo

O autor manda ao irmão as últimas notícias sobre a luta entre liberais e miguelistas, mostrando-se confiante numa vitória liberal.
Page 6r > 6v

[1]

Recebi a tua de 18 de Maio, e sinto o teo disgos

[2]
to nascido da ignorancia que tens sobre couzas tão pu
[3]
blicas. É verdade que a gazeta dava a Menina pa
[4]
o Rio, mas porq por não dizer q ella vinha para Por
[5]
tugal, e isto ja é mais velho que o cagar: ora pois
[6]
o q te digo livre de toda a duvida, é que ella está
[7]
não por mezes, mas por dias a esperar-se, sobre o que te
[8]
nho a dizerte o q à mais fresco. O Paquete penultimo vendo da In
[9]
glaterra, chegou no dia 16 do passado, e o Capitão d'ella lo
[10]
go que se pôz em terra deo vivas á Regeneração Por
[11]
tugueza, á carta, e a Snra D Maria . O povo segui
[12]
u, e continuarao os vivas ate aos prezos do Limoeiro, porem
[13]
a Policia suffucou este barulho, mas não obstante isto
[14]
matarão 6 Marujos do Paquete, prenderão o Capam e o
[15]
maltratarão, porem um Fidalgote o livrou, e fugio com
[16]
elle pa a Inglaterra. No Paquete intrado no dia 28 do
[17]
passado, apanharão-lhe a mala e tudo o mais que tra
[18]
zia, pa se não espalharem as ultimas noticias, mas não
[19]
obstante isto sabe-se do Capam d'elle, que a cavalaria
[20]
Ingleza ja vinha no Mar, e a Infantaria qdo elle sahio vi
[21]
nha-se dirigindo pa os portos aonde havião de imbarcar

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases