PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1500-1599]. Carta do Doutor João Monteiro, [desembargador da Relação Eclesiástica], para Tomé Serrão.

Autor(es) João Monteiro      
Destinatário(s) Tomé Serrão      
In English

Information letter from Doutor João Monteiro, [a judge of the Ecclesiastical Appeal Court], to Tomé Serrão.

The author asks the addressee to deliver to 'His Royal Highness' a message about the identification of a Northern Portuguese monastery.

This XVIth century letter was kept in a Collection of Letters of the Portuguese National Archives together with other administrative, judicial or private documents from an unclear date. For this reason this total of four gatherings was not filed in the «Corpo Cronológico», meaning «Chronological Corpus».

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [1]r

[1]
snor

ElRey noso snor me dise q soubese de q ordẽ

[2]
he o moestro de carãbolos e o q Rendia e de
[3]
que bpo he. o moestro he da ordem de cone
[4]
gos regulares de santo agustinho e he do
[5]
arcebpdo de braga diserã me q rendia tre
[6]
zentos mil rs vagou p falicimto de joã de
[7]
melo. E mãdou me q dese esta ẽformaçã
[8]
a Vmce pa lhe Vmce falar e sua al lhe
[9]
dira p quẽ o quer mãdar pedir e cõvem q sua
[10]
al mãde faz diligencia breve e ainda tarda
[11]
ja beijo as mãos de Vmce esta tarde fui pa
[12]
dar esta ẽformaçã e não achey Vm q era no
[13]
paço. o nome do orago he sam martinho

[14]
Seu Svydor de Vm Jo motro doctor

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases