PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1561. Carta do padre Matias Bicudo Furtado para Lourenço Pires de Távora, embaixador em Roma.

Autor(es)

Matias Bicudo Furtado      

Destinatário(s)

Lourenço Pires de Távora                        

Resumo

O autor, residente no Cairo, dá cabais informações ao embaixador português em Roma: refere-se longamente a assuntos de política, viagens, comércio e relações pessoais.
[1]v < Page [2]r > [2]v

[1]
[2]
mais q po outra de mỹ mto contentamto reçebida
[3]
entendendo elle o officio q eu avia feito em avisar
[4]
delle a vs e o q me mãda por sua liberdade aja de fazer se
[5]
acquietou e esta çerto da liberdade q nosso señor po sua mise
[6]
ricordia lhe dará/ eu folgo em estremo entender os desejos
[7]
q vs della tem poq quanto sinto serẽ elles maiores, tanto
[8]
mais me esforçarei a nisso servir, e darme o cargo desta
[9]
obra reçebo po merçe grandissima espero servila em cau
[10]
sas em q mais por seu serviço se arrisque, e o q neste
[11]
negoçeo dis lhe farei não quero sirva de mais q de me
[12]
resçer o q diguo elle tenha ordenado entregarse a judeus
[13]
do qual proposito o eu tirei e tinha determinado dar este
[14]
cargo a christão amigo meu e desta determinação
[15]
me tenho tambem por bom respeito tirado e tenho outro
[16]
q mta industria e cuidado e a salvamto de todos faria a
[17]
juda de nosso señor tudo o q vs neste caso pode desejar,
[18]
seu amo esta por baxa deste cairo e crese virá mto presto
[19]
outro em seu luguar porq segũdo a uzança turquesqua
[20]
não he esse o seu/ se elle se fosse seria pa nos grãde bém
[21]
poq em se querendo partir o poderiamos fazer nosso feito
[22]
e mto a nosso salvo, e isto estou esperãdo e terei çerteza po
[23]
todo maio/ e sendo caso q o dito baxa aqui fique tenho deter
[24]
minado tanto q esta çerteza tiver metelo em hũa ca
[25]
sa q ja pa isso tenho mto secreta e nella estara até a cousa
[26]
se resfriar e depois darei ordem como passe a essa corte
[27]
e casa, e isto ajuda de nosso señor seria o fim de setẽbro/
[28]
ora vs deve estar mto satisfeito e cõfiar q neste nego
[29]
çeo farei tudo o q for neçessario, e viva seguro e cõtẽte
[30]
porq a menor parte desta obra tenho mais a cargo q todas
[31]
minhas cousas jũtas poq tanto o amor q a suas cousas
[32]
tenho q quando eu bem fizesse po seu serviço mais
[33]
daquillo q eu posso não deixaria por isso de ser mto menos
[34]
do q eu devo e do q eu qria poder po elle fazer/ e nesta
[35]
não tenho mais q dizerlhe somte pedirlhe cõsole
[36]
ao señor Amto da gama e a sora dona isabel
[37]
da silva encomẽdandolhe q orações seja ajudado

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases