PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1580. Carta de frei Francisco de Medeiros para frei Gaspar da Graça.

ResumoO autor dá notícias relativamente ao conflito com o provisor Francisco Barbudo.
Autor(es) Francisco de Medeiros
Destinatário(s) Gaspar da Graça            
De África, Congo, São Salvador
Para África, São Tomé
Contexto

As cartas PSCR1153, PSCR1154, PSCR1155 e PSCR1163 encontram-se no processo de Gaspar da Graça, frade da ordem de Santo Agostinho, preso em 1580, em S. Tomé. Gaspar da Graça era amigo de D. Álvaro I, rei do Congo (1568-1587), e seu aliado no conflito que o opôs ao provisor Francisco Barbudo e ao bispo de S. Tomé. Foi neste contexto que Gaspar da Graça foi preso, sob a acusação de, diante do rei D. Álvaro e de outras pessoas, ter afirmado que "o dito rei era vigário geral da igreja em seu reino e podia pôr e tirar provisores e vigários à sua vontade como superior que era", bem como de ter pregado que "os letrados não podiam errar". O processo de Gaspar da Graça inclui outras cartas, fundamentalmente de natureza processual mas de grande interesse para o estudo desta problemática histórica. O conflito entre o Rei do Congo e o bispo nomeado pelos portugueses teria novos desenvolvimentos nos anos seguintes, em particular com a criação, em 1596, da Diocese de Angola e Congo, no reinado de D. Álvaro II (1587-1614).

Bibliografia:

Horta, José (1997) Africanos e Portugueses na documentação inquisitorial, de Luanda a Mbanza Kongo (1596-1598), sep. Actas do Seminário “Encontro de Povos e Culturas em Angola” - [Lisboa] - Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses (1997) pp. 301-321

Chantal, Luís da Silva, "Jogos e interesses de poder nos reinos do Congo e de Angola nos séculos XVI a XVIII" - http://cvc.instituto-camoes.pt/eaar/coloquio/comunicacoes/chantal_luis_silva.pdf.

Suporte uma folha de papel dobrada, escrita nas duas primeiras faces e com o sobrescrito na última.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Lisboa
Cota arquivística Processo 2938
Fólios 123r-124v
Online Facsimile http://digitarq.dgarq.gov.pt/details?id=2302871
Socio-Historical Keywords Teresa Rebelo da Silva
Transcrição Teresa Rebelo da Silva
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Teresa Rebelo da Silva
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Raïssa Gillier
Data da transcrição2015

Page 123r > 121v

[1]
[2]
Snor

Não sei se me tera VP por defunto pois não teve carta minha

[3]
em reposta da q me fez merçe. ao tempo q cheguarão os papeis
[4]
eu estava sem alma sangrado muitas vezes com grandes açide
[5]
ntes, e ainda fico com elles, mas vou convalleçendo devaguar,
[6]
paguo aguora ho q cometti, porq quando vy a vossa P sem sua cor
[7]
natural, eu com a minha propria pareçiame q me não podia
[8]
ho mal tirar della tão çedo. mas como he proprio da terra ferir
[9]
nos chegou minha hora. po de ssella q vai com esta embaixada
[10]
ao sor cappitão dara a VP muitas novas de mỹ, e do q neste Rei
[11]
no corre, ha tanta prata nelle, e tão Rica q os homẽs q se acha
[12]
rão presentes a primeira fundição della na loanda se vem a con
[13]
go, e deixão tudo. Rende cada quintal da terra das minas dez marcos
[14]
de prata. quanto ao ouro isso tem en ssegredo ho Requena. a
[15]
firma q ho ha mas não mto em estremo sento não ter a VP
[16]
nestas partes aguora porq vivera mais contente do q vivo com
[17]
ter tantas esperanças de S R S me fazer Rico, inda q ho Bpo
[18]
e ho seu Barbudo procure de enfadarme mas cuido eu q deste

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases